Voici les paroles de la chanson : Fiskarens Fiende , artiste : Finntroll Avec traduction
Texte original avec traduction
Finntroll
Jag hörde en sång från djupet.
Under vågen, vågen så höga.
Blåset gråtar som en kvinna
med en död barn på hennes rygg.
På hennes rygg!
Sjövättan ger ingen bot.
Sjunger han med kalla vindar.
Människofolk flyr som lammar.
Från sjöfolkets lot.
Döda havet!
Vågor som blod!
Då hjälper dig ingen gud.
Döda havet!
Vågor som blod.
I natt far vi ut.
Vi stiger fram i natt…
Sjunga urgamla visor!
Räda mot, mot din strand.
Plundra dina byar.
Sjövättan ger ingen bot.
Sjunger han med kalla vindar.
Människofolk flyr som lammar.
Från sjöfolkets hot.
Döda havet!
Vågor som blod!
Då hjälper dig ingen gud.
Döda havet!
Vågor som blod.
I natt far vi ut.
Fiskarens Fiende!
J'ai entendu une chanson des profondeurs.
Sous la vague, la vague si haute.
La vessie pleure comme une femme
avec un enfant mort sur le dos.
Sur son dos !
Sjövättan ne donne aucun remède.
Il chante avec des vents froids.
Les êtres humains fuient comme des agneaux.
Du lot des marins.
Mer Morte!
Des vagues comme du sang !
Alors aucun dieu ne vous aidera.
Mer Morte!
Vagues comme du sang.
Ce soir on sort.
Nous arrivons ce soir…
Chantez des chansons anciennes !
Économisez contre, contre votre plage.
Pillez vos villages.
Sjövättan ne donne aucun remède.
Il chante avec des vents froids.
Les êtres humains fuient comme des agneaux.
De la menace des marins.
Mer Morte!
Des vagues comme du sang !
Alors aucun dieu ne vous aidera.
Mer Morte!
Vagues comme du sang.
Ce soir on sort.
L'ennemi des pêcheurs !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes