L’uomo - Ansiria, Osanna, Lino Vairetti
С переводом

L’uomo - Ansiria, Osanna, Lino Vairetti

Год
2011
Язык
`italien`
Длительность
187800

Voici les paroles de la chanson : L’uomo , artiste : Ansiria, Osanna, Lino Vairetti Avec traduction

Paroles : L’uomo "

Texte original avec traduction

L’uomo

Ansiria, Osanna, Lino Vairetti

Оригинальный текст

L’uomo, la terra, il cielo, il mare

creare, creare, ovunque creare

Il sole, la luce, il freddo, il calore

l’amore, l’amore, ovunque l’amore

Dai tempi di un tempo

da poco vissuto

l’inizio di un mondo

non certo voluto

agli oggi in cui i sogni

non sono sinceri

nei giorni più tristi, nei giorni più veri

Nel corso di questi

l’orgoglio vivente

ha spinto le forze

del costo di niente

La gente, le razze, il danaro, la terra

L’odio, l’invidia, la forza, la guerra

Momenti di pace

non sempre sfruttati

han reso nei buoni

dei cuori ghiacciati

Si vive e si muore

nel fango e l’orrore

si cercano invano

momenti d’amore

Ahh… ahhh…

Osanna

Ahh… ahhh…

Osanna

Перевод песни

L'homme, la terre, le ciel, la mer

créer, créer, créer partout

Le soleil, la lumière, le froid, la chaleur

amour, amour, amour partout

Depuis les temps d'autrefois

a récemment vécu

le début d'un monde

certainement pas voulu

à aujourd'hui où les rêves

ils ne sont pas sincères

dans les jours les plus tristes, dans les jours les plus vrais

Au-dessus de ces

fierté vivante

forces poussées

le coût de rien

Les gens, les races, l'argent, la terre

Haine, envie, force, guerre

Moments de paix

pas toujours exploité

ils ont bien fait

de coeurs glacés

Tu vis et tu meurs

dans la boue et l'horreur

ils se cherchent en vain

instants d'amour

Ahh...ahhh...

Hosanna

Ahh...ahhh...

Hosanna

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes