Voici les paroles de la chanson : Darkness Incarnate , artiste : Cradle Of Filth Avec traduction
Texte original avec traduction
Cradle Of Filth
'Something thicker than despair
Rides upon the midnight air
The smell of blood, the taste of prey
We spy you hiding Gilles de Rais'
Under August swelter, after banquet and soiree
When spiced wine and song have further heated veins
To the ninth degree as tenacula hold another body in their sway
Gilles retires from the grasping fires that will ashen the remains
Darkness incarnate
Demons in his semen that once clung about the throats
Of children dragged from cellars to his rooms
Now permeate the castle, all who sleep dream of the goat
That dark eclectic harbinger of doom
Nightingales sang of tragedy
Whispers were made of blasphemy
Vain, insane, this brute aloof
Drew tainted veils over bitter truth
The stairs ran helterskelter
His bedchamber besieged
By phantoms who sheltered in it’s furs, remorse
They sought to overwhelm him like a lantern of disease that shone on rotten
faces of those murdered out in force
Darkness incarnate
Fleeing ghosts so indisposed to his Satanic love
Of children dragged from cellars to his feast
He rose, a carnal wind opposed to those that sat above
Tearing out into the forest like a beast
The night wind sang of tragedy
Whispers were made of blasphemy
Vain, insane, this brute aloof
Drew painted sails over naked truth
Madness clouded everything like a lycanthropic shroud
And through it’s ghastly lineaments he saw
The trees become obscenities
Semen drip from every bough
As if he rooted Nature like a whore
Dryads tongued under skirts of leaves
Surrendering branches that slenderly pleased
The mocking orifices and the forest on her knees
Then once besotted, knotted trunks now grew
Rotten, venereal, cancerous, blue
The clotting of his heart to a rank cantankerous tune
Death is only a matter of a little pain
Beneath the sallow moonlight in a wonderland of pain
Gilles fled back through the castle, terrified and drained
He sought his deep red velvet bed and the sleep it preordained
Exhausted, forced into the dead, the creep of nightmares came again
Sadness clouded everything like a lycanthropic shroud
And through it’s ghastly lineaments he saw
Hundreds of slain children, some came crawling disemboweled
To where he stretched out howling on all fours
Corpses tore at his legs and knees
As he clawed to the cross begging reprieve from a Lord that soared above the
awful scene
He sobbed and wept, no voice was left
To scream, the dream was not drubbed yet
He heard the horrors hiss beside him, 'Herod, you’ll regret…'
'Who hears the tears of nightfall?
Who steers the spears so spiteful?'
Oh my dearest angels
Go pray to God for me
'Quelque chose de plus épais que le désespoir
Chevauche sur l'air de minuit
L'odeur du sang, le goût de la proie
On t'espionne en cachant Gilles de Rais
Sous la canicule d'août, après banquet et soirée
Quand le vin épicé et la chanson ont encore chauffé les veines
Au neuvième degré alors que les tenacula tiennent un autre corps sous leur emprise
Gilles se retire des feux saisissants qui enseveliront les restes
Les ténèbres incarnées
Des démons dans son sperme qui s'accrochait autrefois à la gorge
Des enfants traînés des caves à ses chambres
Maintenant, imprègne le château, tous ceux qui dorment rêvent de la chèvre
Ce sombre annonciateur éclectique de malheur
Les rossignols chantaient la tragédie
Les chuchotements étaient faits de blasphème
Vaniteuse, folle, cette brute distante
A dessiné des voiles souillés sur la vérité amère
Les escaliers couraient en désordre
Sa chambre assiégée
Par des fantômes qui se sont abrités dans ses fourrures, des remords
Ils ont cherché à l'accabler comme une lanterne de maladie qui brillait sur pourri
visages de ceux qui ont été assassinés en force
Les ténèbres incarnées
Fuyant les fantômes si indisposés à son amour satanique
Des enfants traînés des caves à son festin
Il s'est levé, un vent charnel opposé à ceux qui étaient assis au-dessus
Déchirant dans la forêt comme une bête
Le vent de la nuit chantait la tragédie
Les chuchotements étaient faits de blasphème
Vaniteuse, folle, cette brute distante
Drew a peint des voiles sur la vérité nue
La folie a tout assombri comme un linceul lycanthropique
Et à travers ses horribles linéaments, il a vu
Les arbres deviennent des obscénités
Le sperme coule de chaque branche
Comme s'il enracinait la nature comme une pute
Dryades langue sous des jupes de feuilles
Abandonnant les branches qui plaisaient svelte
Les orifices moqueurs et la forêt à genoux
Puis une fois abrutis, les troncs noués poussaient maintenant
Pourri, vénérien, cancéreux, bleu
La coagulation de son cœur sur un air acariâtre
La mort n'est qu'une question d'un peu de douleur
Sous le clair de lune jaunâtre dans un pays des merveilles de la douleur
Gilles s'enfuit à travers le château, terrifié et épuisé
Il a cherché son lit de velours rouge foncé et le sommeil qu'il a prédestiné
Épuisé, forcé dans la mort, le fluage des cauchemars est revenu
La tristesse a tout assombri comme un linceul lycanthropique
Et à travers ses horribles linéaments, il a vu
Des centaines d'enfants tués, certains sont venus en rampant éventrés
Jusqu'où il s'est allongé en hurlant à quatre pattes
Des cadavres ont déchiré ses jambes et ses genoux
Alors qu'il s'agrippait à la croix, implorant un sursis d'un Seigneur qui planait au-dessus de la
scène horrible
Il a sangloté et pleuré, aucune voix n'a été laissée
Pour crier, le rêve n'a pas encore été battu
Il entendit les horreurs siffler à côté de lui : "Hérode, tu vas regretter..."
'Qui entend les larmes de la tombée de la nuit ?
Qui dirige les lances si méchantes ? »
Oh mes anges les plus chers
Allez prier Dieu pour moi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes