The Death of Hours - Draconian
С переводом

The Death of Hours - Draconian

  • Альбом: A Rose for the Apocalypse

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Anglais
  • Durée: 7:50

Voici les paroles de la chanson : The Death of Hours , artiste : Draconian Avec traduction

Paroles : The Death of Hours "

Texte original avec traduction

The Death of Hours

Draconian

Оригинальный текст

A closing sanctuary in this shimmering night;

So tired, so restless under an ominous light

I found myself in thoughts of dying

Shivering in bitter dismay

I see you there;

and I wonder why

The silence does not break

Away, please turn away

In my dreams you haunt me still

Come, please come my way

In my life I need you still

The morrow-winds shall blow no more

So many pale moons ago;

A flower of death did grow

A closing sanctuary in this shimmering night;

So tired, so restless under an ominous light

You find yourself in thoughts of dying

Shivering in bitter dismay

I see you there;

and I wonder why

The silence does not break

Away, please turn away

In my dreams you haunt me still

Come, please come my way

In my life I need you still

To blossom in the deepest of black

And thus we die to flower again

«I keep your memory near my heart

My brilliant, beautiful guiding Star

Till long life over, I too depart

To the infinite night where perhaps you are»

(Lawrence Hope 1865−1904)

A rupture through the dirty glass

Cutting myself to behold another spring

So I became the exile, unable to (sustain) love

Smiling at death and unite with my solitude

To finally turn the blooded page

I pray these tears will end soon

But you just left my lying here

I wasn’t ready for the world…

Still, I was thrown in there

Перевод песни

Un sanctuaire de clôture dans cette nuit scintillante ;

Si fatigué, si agité sous une lumière inquiétante

Je me suis retrouvé dans des pensées de mourir

Frissonnant de consternation amère

Je te vois là-bas;

et je me demande pourquoi

Le silence ne se brise pas

Éloignez-vous, s'il vous plaît, détournez-vous

Dans mes rêves, tu me hantes encore

Viens, s'il te plaît, viens dans ma direction

Dans ma vie, j'ai encore besoin de toi

Les vents du lendemain ne souffleront plus

Il y a tant de lunes pâles ;

Une fleur de la mort a poussé

Un sanctuaire de clôture dans cette nuit scintillante ;

Si fatigué, si agité sous une lumière inquiétante

Vous vous retrouvez dans des pensées de mourir

Frissonnant de consternation amère

Je te vois là-bas;

et je me demande pourquoi

Le silence ne se brise pas

Éloignez-vous, s'il vous plaît, détournez-vous

Dans mes rêves, tu me hantes encore

Viens, s'il te plaît, viens dans ma direction

Dans ma vie, j'ai encore besoin de toi

S'épanouir dans le plus profond des noirs

Et ainsi nous mourrons pour refleurir

"Je garde ton souvenir près de mon cœur

Ma brillante et belle étoile guide

Jusqu'à la fin de la longue vie, moi aussi je pars

À la nuit infinie où tu es peut-être »

(Lawrence Hope 1865−1904)

Une rupture à travers le verre sale

Me couper pour voir un autre printemps

Alors je suis devenu l'exilé, incapable de (soutenir) l'amour

Sourire à la mort et s'unir à ma solitude

Pour enfin tourner la page ensanglantée

Je prie pour que ces larmes se terminent bientôt

Mais tu viens de laisser mon allongé ici

Je n'étais pas prêt pour le monde...

Pourtant, j'ai été jeté là-dedans

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes