Bist Du wirklich von hier? - Godewind
С переводом

Bist Du wirklich von hier? - Godewind

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:24

Voici les paroles de la chanson : Bist Du wirklich von hier? , artiste : Godewind Avec traduction

Paroles : Bist Du wirklich von hier? "

Texte original avec traduction

Bist Du wirklich von hier?

Godewind

Оригинальный текст

Es ist jedes Mal schön, wenn ich Dich wiederseh'.

Hab mich schon oft gefragt, vielleicht bist Du die Fee,

Von der alle Männer ein Leben lang träumen,

Weil sie ungern erwachsen sein wollen.

Ein Zauber entspringt Deinen sinnlichen Augen,

Als wären alle Rätsel der Welt dort verborgen;

Und ich frage mich, kann das wahr sein,

Bist Du wirklich von hier?

Doch Du sagst nur, das alles ist auch in Dir.

Hab schon so oft versucht, all dem Lärm zu entfliehen,

Doch mit dem sicheren Gefühl, es wird niemals gehen.

Von donnernden Uhr’n wird die Zeit angetrieben;

Und wo ist ein Platz der Stille geblieben?

Doch sprichst Du zu mir mit Deinen wärmenden Worten,

Verfliegen die Ängste und auch alle Sorgen;

Und ich frage mich, kann das wahr sein,

Bist Du wirklich von hier?

Doch Du sagst nur, das alles ist auch in Dir.

Die wärmenden Worte, die lachenden Augen —

Hab immer geglaubt, sie wär'n längst ausgestorben;

Und doch frag ich mich, kann das wahr sein,

Bist du wirklich von hier?

Doch Du sagst nur, das alles ist auch in Dir.

Перевод песни

C'est agréable à chaque fois que je te revois.

Je me suis souvent demandé, peut-être que tu es la fée

Dont tous les hommes rêvent toute une vie

Parce qu'ils ne veulent pas être adultes.

Une magie jaillit de tes yeux sensuels,

Comme si tous les mystères du monde y étaient cachés ;

Et je me demande si cela peut être vrai

Es-tu vraiment d'ici ?

Mais tu dis juste que tout est en toi aussi.

J'ai essayé tant de fois d'échapper à tout le bruit

Mais avec le sentiment certain que ça ne marchera jamais.

Le temps est conduit par des horloges rugissantes ;

Et où est un lieu de silence ?

Mais tu me parles avec tes paroles chaleureuses,

Les peurs et les soucis disparaissent;

Et je me demande si cela peut être vrai

Es-tu vraiment d'ici ?

Mais tu dis juste que tout est en toi aussi.

Les mots chaleureux, les yeux souriants -

J'ai toujours pensé qu'ils seraient morts depuis longtemps;

Et pourtant je me demande si cela peut être vrai

Es-tu vraiment d'ici ?

Mais tu dis juste que tout est en toi aussi.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes