José José
A partir de hoy
tu vas por tu rumbo, yo voy por el mío
Tu tienes tu cosas yo tengo las mías
dejaran las cosas de ser cosas nuestras
nos convertiremos en partes distintas
una misma cosa, ya jamás seremos.
A partir de hoy,
se olvidaran mis manos de buscarte
me enseñare que no debo extrañarte
pues nuestro amor es una flor que se murió
A partir de hoy
tu cruzas los ríos surco los mares
tu vives de día, yo muero de noche
no habrá mas caricias no habrá mas reproches
si eres hoja seca yo soy primavera
lo nuestro es un muerto y hay que sepultarlo
A partir de hoy,
se olvidaran mis manos de buscarte
me enseñare que no debo extrañarte
pues nuestro amor es una flor que se murió
A partir de hoy,
se olvidaran mis manos de buscarte
me enseñare que no debo extrañarte
pues nuestro amor es una flor que se murió.
À partir d'aujourd'hui
tu vas ton chemin, je vais le mien
tu as tes affaires j'ai les miennes
les choses cesseront d'être nos affaires
nous deviendrons des parties différentes
la même chose, nous ne le serons jamais.
À partir d'aujourd'hui,
mes mains oublieront de te chercher
Je vais m'apprendre que tu ne dois pas me manquer
car notre amour est une fleur morte
À partir d'aujourd'hui
tu traverses les fleuves je navigue sur les mers
tu vis le jour, je meurs la nuit
il n'y aura plus de caresses il n'y aura plus de reproches
si tu es une feuille sèche je suis le printemps
le nôtre est un mort et nous devons l'enterrer
À partir d'aujourd'hui,
mes mains oublieront de te chercher
Je vais m'apprendre que tu ne dois pas me manquer
car notre amour est une fleur morte
À partir d'aujourd'hui,
mes mains oublieront de te chercher
Je vais m'apprendre que tu ne dois pas me manquer
car notre amour est une fleur qui est morte.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi