Voici les paroles de la chanson : Bendito Fado, Bendita Gente , artiste : Mafalda Arnauth Avec traduction
Texte original avec traduction
Mafalda Arnauth
Bendita esta forma de vida
Por mais estranha que seja
Não há outra maior…
Bendita travessa da palha
A de uns olhos garotos
Onde o fado é loucura
Bendita essa rosa enjeitada
Rosa branca delicada
Ou rosinha dos limões
Bendito miúdo da Bica
Bendigo a história que fica
Do pulsar dos corações
Bendito fado
Corridinho ou compassado
Choradinho ou bem gingado
Em desgarrada singular
Bendito fado
Bendita gente
No seu estilo tão diferente
Numa fé que não desmente
A sua sina de cantar
Bendito fado, bendita gente
Bendita a saudade que trago
Que de tanto andar comigo
Atravessa a minha voz
Bendito o amor que anda em fama
Numa teia de enganos
Ou feliz, qual água que corre
Bendita rua dos meus ciúmes
Do silêncio ao desencanto
Não há rua mais bizarra
Benditas vozes que cantam
Até que a alma lhes doa
Pois foi Deus que os fez assim
REFRÃO
Bendita velha tendinha
De uma velha Lisboa
Sempre nova e com gajé
Bendita traça calé
Carmencita linda graça
Tão bonita a tua fé
Bendito presente e passado
De mãos dadas num verso em branco
À espera de um futuro
Bendigo essas almas que andam
Uma vida à procura
De um luar que vem do céu
Béni soit ce mode de vie
Aussi étrange soit-il
Il n'y a pas d'autre plus grand…
Plateau de paille béni
De certains yeux de garçon
Où le fado est une folie
Bénie est cette rose abandonnée
délicate rose blanche
Ou rose citron vert
Bienheureux petit garçon de Bica
Je bénis l'histoire qui reste
Du pouls des cœurs
fado béni
jogging ou rythme
Pleurer ou se dandiner
Dans un errant singulier
fado béni
des gens bénis
Dans ton style si différent
Dans une foi qui ne nie pas
Ton destin de chanter
Fado béni, peuple béni
Béni est le désir que j'apporte
Et si je marchais autant avec moi ?
Croise ma voix
Béni soit l'amour qui marche dans la gloire
Dans une toile de tromperie
Ou heureux, quelle eau coule
rue bénie de ma jalousie
Du silence au désenchantement
Il n'y a plus de rue bizarre
Des voix bénies qui chantent
Jusqu'à ce que l'âme leur donne
Parce que c'est Dieu qui les a fait comme ça
REFRAIN
vieille échoppe bénie
D'un vieux Lisbonne
Toujours jeune et avec gajé
mite bénie calé
Carmencita belle grâce
Ta foi est si belle
Présent et passé bénis
Main dans la main sur un vers blanc
En attendant un avenir
Je bénis ces âmes qui marchent
une vie à la recherche
D'un clair de lune qui vient du ciel
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes