And I Have Seen the World of Dreams - Okkervil River
С переводом

And I Have Seen the World of Dreams - Okkervil River

  • Альбом: Sleep & Wake-Up Songs

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:20

Voici les paroles de la chanson : And I Have Seen the World of Dreams , artiste : Okkervil River Avec traduction

Paroles : And I Have Seen the World of Dreams "

Texte original avec traduction

And I Have Seen the World of Dreams

Okkervil River

Оригинальный текст

And I have seen the world of dreams,

Fresh-flown through the trees then dropped off at the curb

Alive, have seen the world awake,

And I don’t know which I deserve.

So when sleep nightly comes to me,

With all of these warm blankets piled on my back,

I’ll hike to see the church of dreams,

Where all of the shutters are painted black.

And it seems like that’s real until the time I awake,

And at midnight the moonlight reflects as the lake

Is shining at me, until night takes it away.

There’s one world in the distance, one world in the way,

And not one can stay.

And I have seen the wood of dreams,

Carved grainless and clean with a sweep of one hand,

And have been happy with the leaves on my body when laid under land.

So when sleep finally comes to me Because it comes for the sleek like it comes for the lame

I’ll sink beneath a weight of dreams so full and complete that I’m pushed from

my name.

And it seems like that’s real until I fall asleep,

And then we load up the car and drive far to some street

Where a new life awaits, until day takes it away.

There’s one world in the distance, one world in the way,

And not one can stay

Перевод песни

Et j'ai vu le monde des rêves,

Fraîchement volé à travers les arbres puis déposé au bord du trottoir

Vivant, j'ai vu le monde s'éveiller,

Et je ne sais pas ce que je mérite.

Alors quand le sommeil nocturne me revient,

Avec toutes ces couvertures chaudes empilées sur mon dos,

Je marcherai pour voir l'église des rêves,

Où tous les volets sont peints en noir.

Et il semble que ce soit réel jusqu'au moment où je me réveille,

Et à minuit, le clair de lune se reflète comme le lac

Brille vers moi, jusqu'à ce que la nuit l'emporte.

Il y a un monde au loin, un monde sur le chemin,

Et personne ne peut rester.

Et j'ai vu le bois des rêves,

Sculpté sans grain et propre d'un balayage d'une seule main,

Et j'ai été heureux avec les feuilles sur mon corps lorsqu'il est couché sous la terre.

Alors quand le sommeil me vient enfin Parce qu'il vient pour les élégants comme pour les boiteux

Je coulerai sous un poids de rêves si pleins et complets que je suis poussé de

mon nom.

Et il semble que ce soit réel jusqu'à ce que je m'endorme,

Et puis nous chargeons la voiture et conduisons loin jusqu'à une rue

Là où une nouvelle vie vous attend, jusqu'à ce que le jour l'emporte.

Il y a un monde au loin, un monde sur le chemin,

Et personne ne peut rester

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes