The Worm and the Tree, Pt. 3: Regeneration / Epilogue - Procol Harum
С переводом

The Worm and the Tree, Pt. 3: Regeneration / Epilogue - Procol Harum

  • Год: 1976
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 5:28

Voici les paroles de la chanson : The Worm and the Tree, Pt. 3: Regeneration / Epilogue , artiste : Procol Harum Avec traduction

Paroles : The Worm and the Tree, Pt. 3: Regeneration / Epilogue "

Texte original avec traduction

The Worm and the Tree, Pt. 3: Regeneration / Epilogue

Procol Harum

Оригинальный текст

The forest seemed clearer and peaceful at last

Like after a storm when the rainclouds have passed

And although the great tree was fallen and dead

They knew from the ashes a new life would spread

Yes, although the great tree had fallen and died

They knew: from the ashes a new one would thrive

Now, years may have passed since the tale I have told

Yet the truth of this story does still seem to hold

Although from a great tree a small worm may grow

That eats it with poison and tortures its soul

The worm can be killed yet the tree be not dead

For from the roots of the elder a new life will spread

Перевод песни

La forêt semblait enfin plus claire et paisible

Comme après une tempête quand les nuages ​​de pluie sont passés

Et bien que le grand arbre soit tombé et mort

Ils savaient des cendres qu'une nouvelle vie se répandrait

Oui, bien que le grand arbre soit tombé et soit mort

Ils savaient : des cendres, une nouvelle prospérerait

Maintenant, des années se sont peut-être écoulées depuis l'histoire que j'ai racontée

Pourtant, la vérité de cette histoire semble toujours tenir

Bien que d'un grand arbre un petit ver puisse pousser

Qui le mange avec du poison et torture son âme

Le ver peut être tué mais l'arbre n'est pas mort

Car des racines de l'aîné une nouvelle vie se répandra

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes