Voici les paroles de la chanson : De vez en cuando la muchacha , artiste : Ricardo Montaner Avec traduction
Texte original avec traduction
Ricardo Montaner
Sola en medio de la nada
La muchacha escribe que no para
Vive del aire y de la asfixia
Y de recordar
Sola y presa de la rabia
La muchacha está canta que canta
A las paredes de su pecho su pecho
Su despecho
Siempre y cundo no mencione yo
Su nombre puedo hablar
Me ha pedido que no diga
Ni sus señas ni su edad
De vez en cuando la muchacha
Se va de noche a caminar la rabia
Se pone a llorar como una niña
Que aún no despertó la pesadilla
De vez en cuando la muchacha
Limpia su casa y el dolor no pasa
Restriega su alma hasta que sangra
Pobre la muchacha está de cama y de dolor
Sola llora con frecuencia
Yquejarse ya no tiene ciencia
No hay una muerte más inmensa
Que la del amor
Sola con un gran esfuerzo
La muchacha se graduó de triste
Con un posgrado y buen promedio
En la soledad
Siempre y cundo no mencione yo
Su nombre puedo hablar
Me ha pedido que no diga
Ni sus señas ni su edad
De vez en cuando la muchacha
Se va de noche a caminar la rabia
Se pone a llorar como una niña
Que aún no despertó la pesadilla
De vez en cuando la muchacha
Limpia su casa y el dolor no pasa
Restriega su alma hasta que sangra
Pobre la muchacha está de cama y de dolor
Seul au milieu de nulle part
La fille écrit non à
Vivre sur l'air et suffocation
et de se souvenir
Seul et en proie à la rage
La fille chante qu'elle chante
Aux parois de ta poitrine ta poitrine
ta méchanceté
Tant que je ne me mentionne pas
ton nom je peux parler
Il m'a demandé de ne pas dire
Ni ses signes ni son âge
De temps en temps la fille
Il va la nuit pour marcher la rage
Elle se met à pleurer comme une fille
Que le cauchemar ne s'est pas encore réveillé
De temps en temps la fille
Il nettoie sa maison et la douleur ne passe pas
Frottez son âme jusqu'à ce qu'elle saigne
La pauvre fille est au lit et souffre
Seule elle pleure souvent
Et se plaindre n'a plus de science
Il n'y a pas de mort plus immense
celui de l'amour
Seul avec un grand effort
La jeune fille est diplômée de triste
Avec un diplôme de troisième cycle et un bon GPA
Dans la solitude
Tant que je ne me mentionne pas
ton nom je peux parler
Il m'a demandé de ne pas dire
Ni ses signes ni son âge
De temps en temps la fille
Il va la nuit pour marcher la rage
Elle se met à pleurer comme une fille
Que le cauchemar ne s'est pas encore réveillé
De temps en temps la fille
Il nettoie sa maison et la douleur ne passe pas
Frottez son âme jusqu'à ce qu'elle saigne
La pauvre fille est au lit et souffre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes