The Fall Of The House Of Usher: Arrival - The Alan Parsons Project
С переводом

The Fall Of The House Of Usher: Arrival - The Alan Parsons Project

Альбом
Tales Of Mystery And Imagination - Edgar Allan Poe
Год
1976
Язык
`Anglais`
Длительность
159630

Voici les paroles de la chanson : The Fall Of The House Of Usher: Arrival , artiste : The Alan Parsons Project Avec traduction

Paroles : The Fall Of The House Of Usher: Arrival "

Texte original avec traduction

The Fall Of The House Of Usher: Arrival

The Alan Parsons Project

Оригинальный текст

on the remastered 1987 Version,

narrated by Orson Welles)

Shadows of shadows passing.

It is now 1831, and as always, I am absorbed with a delicate thought.

It is how poetry has indefinite sensations, to which end music in inessential,

since the comprehension of sweet sound is our most indefinite conception.

Music, when combined with a pleasurable idea, is poetry.

Music, without the idea, is simply music.

Without music, or an intriguing idea, color becomes pallor;

Man becomes carcass;

Home becomes catacomb;

The dead, are but for a moment, motionless.

Instrumental

Перевод песни

sur la version remastérisée de 1987,

raconté par Orson Welles)

Ombres d'ombres qui passent.

Nous sommes maintenant en 1831, et comme toujours, je suis observé par une pensée délicate.

C'est comment la poésie a des sensations indéfinies, ce qui fait que la musique n'est pas essentielle,

puisque la compréhension du son doux est notre conception la plus indéfinie.

La musique, lorsqu'elle est associée à une idée agréable, est de la poésie.

La musique, sans l'idée, est simplement de la musique.

Sans musique ni idée intrigante, la couleur devient pâle ;

L'homme devient carcasse ;

La maison devient catacombe ;

Les morts ne sont qu'un instant immobiles.

Instrumental

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes