Voici les paroles de la chanson : Sången om en kvinna och en man , artiste : Tomas Ledin Avec traduction
Texte original avec traduction
Tomas Ledin
Title:
Album: (Plectrum)
[En kall lägenhet
tvåfångna i en omständighet
Ett ärligt försök
men nu var allt för sent
Han står vänd med sin rygg
mot sängen där hon sover djupt
en tom blick genom fönstret
han är redan långt därifrån
Ref.
Den här sången är en sång om en kvinna och en man
Om hur tystnaden kvävde
som bara tystnaden kan
Om tvåälskades försök
om deras längtan
Det här är sången om en kärlek som försvann
Ett tåg kommer in
han reser sig rör inte en min
En dörr slås igen
av en hjälpsam konduktör
En halvfull kupé
han slår sig ner där han kan sitta ifred
Nu är han påväg
men han vet inte vart
Ref.
Den här sången är en sång om en kvinna och en man
Om hur tystnaden kvävde
som bara tystnaden kan
Om tvåälskades försök
om deras längtan
Det här är sången om en kärlek som försvann
När hon ser tillbaks
är det svårt att förstå
Alla minnen tillsammans dyker ständigt upp
alltid bara dem två
Den gången det regnade
ja dåfanns han där
han kom cyklande
han var ohjälpligt kär
Dem var påupptäcksfärd
tvåunga hjärtan slog
hon väntade, hon log
Ref.
Den här sången är en sång om en kvinna och en man
Om hur tystnaden kvävde
som bara tystnaden kan
Om tvåälskades försök
om deras längtan
Det här är sången om en kärlek som försvann
(gitarr solo)
Titre:
Album: (Plectre)
[Un appartement froid
deux prisonniers dans une circonstance
Une tentative honnête
mais maintenant c'était trop tard
Il se tient le dos tourné
vers le lit où elle dort profondément
un regard vide par la fenêtre
il est déjà loin de là
Réf.
Cette chanson est une chanson sur une femme et un homme
A propos de la façon dont le silence étouffait
comme seul le silence peut
À propos des tentatives de deux amants
sur leur désir
C'est la chanson d'un amour qui a disparu
Un train entre
il se lève ne touche pas un min
Une porte claque
par un conducteur serviable
Un compartiment à moitié plein
il s'installe où il peut s'asseoir en paix
Maintenant il est en route
mais il ne sait pas où
Réf.
Cette chanson est une chanson sur une femme et un homme
A propos de la façon dont le silence étouffait
comme seul le silence peut
À propos des tentatives de deux amants
sur leur désir
C'est la chanson d'un amour qui a disparu
Quand elle regarde en arrière
c'est difficile à comprendre
Tous les souvenirs ensemble apparaissent constamment
toujours juste tous les deux
Cette fois il a plu
oui il était là alors
il est venu à vélo
il était désespérément amoureux
Ils étaient un voyage de découverte
deux jeunes coeurs battent
elle a attendu, elle a souri
Réf.
Cette chanson est une chanson sur une femme et un homme
A propos de la façon dont le silence étouffait
comme seul le silence peut
À propos des tentatives de deux amants
sur leur désir
C'est la chanson d'un amour qui a disparu
(solo de guitare)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes