Voici les paroles de la chanson : Как ты мог , artiste : Вика Воронина Avec traduction
Texte original avec traduction
Вика Воронина
За плечо я, а ты шаг в сторону.
Поглядеть — мы с тобой идем ко дну.
Раньше грели объятия, а теперь не греют сто накидок.
Где была любовь, там теперь обида.
Припев:
Как ты мог…
И земля уходит из-под ног.
Я ладонями ладони грею, и я всё люблю тебя,
Как умею только я!
Говорю с тобой, а хочется подальше бежать,
(От тебя бежать) И распахнутая настежь стынет душа.
Раньше мы держались за руки, а теперь держусь за воздух крепче.
Так поверь мне, легче.
Припев:
Как ты мог…
И земля уходит из-под ног.
Я ладонями ладони грею, и я всё люблю тебя,
Как умею только я!
Я ладонями ладони грею, и я всё люблю тебя,
Как умею только я!
Я ладонями ладони грею, и я всё люблю тебя,
Как умею только я!
Je suis derrière mon épaule et tu t'écartes.
Regardez - vous et moi allons au fond.
Auparavant, les câlins se réchauffaient, mais maintenant une centaine de capes ne se réchauffent pas.
Là où il y avait de l'amour, il y a maintenant du ressentiment.
Refrain:
Comment peux-tu…
Et le sol glisse sous vos pieds.
Je réchauffe mes paumes avec mes paumes, et je t'aime toujours,
Comment seulement je peux!
Je te parle, mais je veux m'enfuir,
(T'enfuir) Et l'âme, grande ouverte, se fige.
Nous avions l'habitude de nous tenir la main, mais maintenant je tiens plus fermement l'air.
Alors croyez-moi, c'est plus facile.
Refrain:
Comment peux-tu…
Et le sol glisse sous vos pieds.
Je réchauffe mes paumes avec mes paumes, et je t'aime toujours,
Comment seulement je peux!
Je réchauffe mes paumes avec mes paumes, et je t'aime toujours,
Comment seulement je peux!
Je réchauffe mes paumes avec mes paumes, et je t'aime toujours,
Comment seulement je peux!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes