Voici les paroles de la chanson : Wszyscy Muzycy To Wojownicy , artiste : Voo Voo, Maciej Maleńczuk, Abradab Avec traduction
Texte original avec traduction
Voo Voo, Maciej Maleńczuk, Abradab
Oko za oko
Ząb za ząb
A każda nuta
Z siłą setek bomb
A każdy dźwięk
To sztandar mój
Bo muzyk to wojownik
I o ten sztandar trwa bój
I choćby świat cały
Próbował mnie zgłuszyć
Już słońce wstrzymałem
Jeszcze ziemie poruszę
I choćby świat cały
Próbował mnie zgłuszyć
Już słońce wstrzymałem
Jeszcze ziemie poruszę
Ty napisz — poezji tomik
Napusz mordę jak chomik
A z zachwytu zieloni będą twoi znajomi
Złap za gitarę i zaśpiewaj balladę
A sąsiadka z sąsiadem
Pójdą za twym przykładem
Świat schodzi na psy
A one szczerzą kły
Widzę cię i słyszę, ale czy to jeszcze ty?
Rap przez synapsy odczuwam, uwierz mi
Lepiej łap się za klapsy nie oszuka cię już nikt
Daj diabłu świeczkę a Bogu ogarek
Niech ci poszepcze co masz robić dalej
Gorsze i lepsze, droższe i tanie
Owszem, ale dobrze, że mam swoje zdanie
Bierzcie mnie nieście doceńcie wreszcie
Bo przecież jestem najzdolniejszy w mieście
Bierzcie mnie nieście doceńcie wreszcie
Jestem najzdolniejszy w mieście
Słyszę ciągle gra orkiestra
Jeszcze się w wielu znajdę składach
Czasami stypa, czasem fiesta
Biada muzykom biada, biada
I choćby świat cały
Próbował mnie zgłuszyć
Już słońce wstrzymałem
Jeszcze ziemię poruszę
I choćby świat cały
Próbował mnie zgłuszyć
Już słońce wstrzymałem
Jeszcze ziemię poruszę
A teraz gdy
Coś mi się śni
Ostatnio sypiam niemało
To co tam gra
To już nie ja
To jeszcze echo zagrało
Oeil pour oeil
Dent pour dent
Et chaque note
Avec la force de centaines de bombes
Et chaque son
C'est ma bannière
Parce qu'un musicien est un guerrier
Et il y a un combat pour cette bannière
Et même le monde entier
Il a essayé de me retenir
J'ai déjà arrêté le soleil
Je déplacerai encore les terres
Et même le monde entier
Il a essayé de me retenir
J'ai déjà arrêté le soleil
Je déplacerai encore les terres
Vous écrivez - un livre de poésie
Bourre ta bouche comme un hamster
Et tes amis seront verts de joie
Prends une guitare et chante une ballade
Et un voisin avec un voisin
Ils suivront ton exemple
Le monde va aux chiens
Et ils sourient de leurs crocs
Je peux te voir et je peux t'entendre, mais est-ce toujours toi ?
Je sens le rap à travers les synapses, crois-moi
Mieux vaut se faire fesser, plus personne ne peut te tromper
Donnez au diable une bougie et à Dieu une souche
Laissez-le vous chuchoter quoi faire ensuite
Pire et meilleur, plus cher et pas cher
Oui, mais c'est bien que j'aie mon avis
Prends-moi, donne-moi un peu d'appréciation
Parce que je suis le plus brillant de la ville
Prends-moi, donne-moi un peu d'appréciation
Je suis le plus brillant de la ville
J'entends l'orchestre jouer encore
Je vais encore me retrouver dans de nombreux entrepôts
Parfois un sillage, parfois une fiesta
Malheur aux musiciens, malheur à eux
Et même le monde entier
Il a essayé de me retenir
J'ai déjà arrêté le soleil
Je remuerai encore la terre
Et même le monde entier
Il a essayé de me retenir
J'ai déjà arrêté le soleil
Je remuerai encore la terre
Et maintenant quand
je rêve quelque chose
j'ai beaucoup dormi ces derniers temps
C'est ce qui se joue là
Ce n'est plus moi
Cet écho résonnait encore
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes