Voici les paroles de la chanson : (My Doc Told Me I Had) Doggie Head , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Silbum, are you punctuating
Meatgut properly?
I think Stewlick has to meet
Three pinleech goofing up.
Spatula baking, where you drop it?
Can make you feel quite insecure.
Naked meatcakes stand silent sentry,
Keeping guard over fourteen peas.
Potential threats from hurry scumware,
Caused caution to be take there.
Sort this.
Check round garden shop,
Compost procedure analyzed.
Moon troll marching off,
Sidesqueel the whistle penalize.
Two stepping goats were spotted midway
Between the hoop and bubaloo.
Stinkbunk returns to alagory,
Because he shot his you-know-what.
No one can understand the movement
Because it lacks conventional motion.
Silbum, are you punctuating
Meatgut properly?
I think Stewlick has to meet
Three pinleech goofing up.
Spatula baking, where you drop it?
Can make you feel quite insecure.
Naked meatcakes stand silent sentry,
Keeping guard over fourteen peas.
Potential threats from hurry scumware
Caused caution to be taken there.
Open eyes and sing the skys awake
And it’s up to me.
Fly the rope, attach the soap
And squeeze till the potted die.
Sink a bag with plastic eyeballs,
Ring crash and bisbamboo.
Creeping thyme, ajuga pfitzer,
Jump, shout rhododendron.
Pathos and office madness highlight the lovely evening,
Going on down the street there.
Passion fruit beating flatworms
Caused controversy last night
In portions of lower head
And a suburban motif.
Silbum, est-ce que tu ponctues
Meatgut correctement?
Je pense que Stewlick doit rencontrer
Trois pinleech gaffes.
Cuisson à la spatule, où la déposez-vous ?
Peut vous donner un sentiment d'insécurité.
Des galettes de viande nues font la sentinelle silencieuse,
Veillant sur quatorze pois.
Menaces potentielles de scumware pressé,
A causé la prudence à prendre là-bas.
Triez ça.
Vérifiez le magasin de jardinage rond,
Procédure de compostage analysée.
Troll lunaire en marche,
Sidesqueel le sifflet pénalise.
Deux chèvres pas à pas ont été repérées à mi-chemin
Entre le cerceau et bubaloo.
Stinkbunk revient à l'alagorie,
Parce qu'il a tiré sur son tu-sais-quoi.
Personne ne peut comprendre le mouvement
Parce qu'il manque de mouvement conventionnel.
Silbum, est-ce que tu ponctues
Meatgut correctement?
Je pense que Stewlick doit rencontrer
Trois pinleech gaffes.
Cuisson à la spatule, où la déposez-vous ?
Peut vous donner un sentiment d'insécurité.
Des galettes de viande nues font la sentinelle silencieuse,
Veillant sur quatorze pois.
Menaces potentielles de scumware pressé
A provoqué la prudence à cet égard.
Ouvre les yeux et chante le ciel éveillé
Et ça dépend de moi.
Volez la corde, attachez le savon
Et pressez jusqu'à ce que la matrice en pot.
Couler un sac avec des globes oculaires en plastique,
Anneau crash et bisbambou.
Thym rampant, ajuga pfitzer,
Saute, crie rhododendron.
Le pathos et la folie du bureau soulignent la belle soirée,
Continuer dans la rue là-bas.
Fruit de la passion battant les vers plats
A provoqué la polémique hier soir
Dans des parties du bas de la tête
Et un motif de banlieue.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes