Bashana Habaa - Ilanit
С переводом

Bashana Habaa - Ilanit

  • Альбом: Chagey Tishrey

  • Année de sortie: 1985
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:49

Voici les paroles de la chanson : Bashana Habaa , artiste : Ilanit Avec traduction

Paroles : Bashana Habaa "

Texte original avec traduction

Bashana Habaa

Ilanit

Оригинальный текст

Neisheiv — We will sit

Al Hamirpeset — on the porch (yes it was written in singular, but «our

porches» would be alright too)

V’nispor — and we will count

Tziporim — birds

Nod’dot — migrating

Yeladim — children

B’chufsha — on vacation or holiday

Y’sachaku — will play

tofeset — catch (game)

Bein habayeet — between the house

L’vein hasadot — and between the fields

(Bein and L’vien: a gramatical difference, sometimes you have a dagesh

in the Beit and sometimes you prononce it without as in this case — I

don’t know the rule exactly)

House was written in singular and Sadot in plural, that is the way Ehud

manor chose to write it.

Od — once more, once again

tireh — you will see

kamah — How (much)

tov — good

yih’yeh — it will be

Anavim — grapes

Adumim — plural for red (no particular shade of red)

yavshilu — will ripen

ad — by (the time) or till,

Haerev — the evening

V’yugshu — and will be served

Tzon’nim — Chilled — I like your interpretation of the «chilled by the

evening air».

Lashulchan — to the table

V’ruchot — and winds

R’dumim — sleepy, slumber, slugish (languid?)

yis’u — will carry

al em haderech — at the crossroads

(the word Em comes from Imma but really has no connection to Imma here

that I can explain;

Al em haderech is an expression)

itonim — newspapers

yeshanim — old

K’anan — like a cloud

Bashanah Habah — next year…

nifros — we will spread

kapot — the palms (plural — kaf yad means the palm of your hand)

yadayeem — hands

mul — against, across from

ha’or — the light

hanigar — spilled, spilling over

halavan — the white

Anafa — heron

Levana — White (feminine)

tifros — will spread

Ba’or — in the light

k’nafayeem- wings

V’hashemesh — and the sun

tizrach — will shine

Betochan — in them, or through them

Перевод песни

Neisheiv – Nous allons nous asseoir

Al Hamirpeset — sur le porche (oui, c'était écrit au singulier, mais "notre

porches » serait bien aussi)

V'nispor — et nous compterons

Tziporim : oiseaux

Nod'dot : migration

Yeladim : enfants

B'chufsha - en vacances ou vacances

Y'sachaku — jouera

tofeset - attraper (jeu)

Bein habayeet — entre la maison

L'vein hasadot — et entre les champs

(Bein et L'vien : une différence grammaticale, parfois vous avez un dagesh

dans le Beit et parfois vous le prononcez sans comme dans ce cas - je

ne connais pas exactement la règle)

House a été écrit au singulier et Sadot au pluriel, c'est ainsi qu'Ehud

manor a choisi de l'écrire.

Od - une fois de plus, encore une fois

tireh - vous verrez

kamah – Combien (beaucoup)

tov - bien

yih'yeh - ce sera

Anavim : raisins

Adumim : pluriel pour le rouge (pas de nuance particulière de rouge)

yavshilu — va mûrir

annonce – par (le temps) ou jusqu'à,

Haerev — le soir

V'yugshu - et sera servi

Tzon'nim — Chilled — J'aime votre interprétation du "refroidi par le

air du soir».

Lashulchan — à la table

V'ruchot — et les vents

R'dumim : somnolent, somnolent, paresseux (languissant ?)

yis'u — portera

al em haderech - à la croisée des chemins

(le mot Em vient d'Imma mais n'a vraiment aucun lien avec Imma ici

que je peux expliquer ;

Al em haderech est une expression)

itonim : journaux

yeshanim - vieux

K'anan - comme un nuage

Bashanah Habah - l'année prochaine…

nifros - nous se répandrons

kapot — les paumes (au pluriel — kaf yad signifie la paume de votre main)

yadayeem : les mains

mul : contre, en face de

ha'or : la lumière

hanigar - renversé, renversé

halavan — le blanc

Anafa — héron

Levana – Blanc (féminin)

tifros - se répandra

Ba'or – dans la lumière

k'nafayeem- ailes

V'hashemesh — et le soleil

tizrach — brillera

Betochan – en eux ou à travers eux

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes