Summer Eyes - TOSHINOBU KUBOTA

Summer Eyes - TOSHINOBU KUBOTA

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: japonais
  • Durée: 5:09

Voici les paroles de la chanson : Summer Eyes , artiste : TOSHINOBU KUBOTA Avec traduction

Paroles : Summer Eyes "

Texte original avec traduction

Summer Eyes

TOSHINOBU KUBOTA

Texte original

いつからか 君は涙 見せなくなった

何かが ぬすまれたように

いつからか 僕は言葉 隠しはじめた

何かを 怖れるように

臆病な想像に 君は立ち去った

夏よ 風よ 銀色のまま

Summer Eyes Summer Breeze

砂に埋めよう Summer Eyes

最後は 通り雨に 閉じ込められて

「さよなら」言うのを待った

二度と ふれない指も 小さな約束も

夏の 風が さらっていった

Summer Eyes Summer Breeze

僕の腕から Summer Eyes

まだ消えない もう消さない 見つめた目は

瞳の中 呼吸の中 いつまでも そのままで

夏よ 嵐よ 銀色のまま

Summer Eyes Summer Breeze

砂に埋めよう Summer Eyes

I’ll never forget, Summer Eyes…

I’m still in love, in my heart

No romaji lyrics found

Wanna it?

No translated lyrics found

Wanna it?

Traduction de la chanson

Depuis quand as-tu arrêté de montrer tes larmes

comme si quelque chose avait été volé

À un moment donné, j'ai commencé à cacher mes mots

avoir peur de quelque chose

Tu es parti dans une lâche imagination

Oh été, oh vent, c'est toujours de l'argent

Yeux d'été Brise d'été

Enterrons-les dans le sable Summer Eyes

À la fin, j'étais piégé sous la pluie qui passait

J'ai attendu que tu me dises au revoir

Des doigts et des petites promesses que je ne toucherai plus jamais

Le vent d'été a soufflé

Yeux d'été Brise d'été

Yeux d'été de mes bras

Il ne disparaîtra toujours pas

Dans tes yeux, dans ton souffle, juste comme ça pour toujours

Oh été, oh tempête, c'est toujours argenté

Yeux d'été Brise d'été

Enterrons-les dans le sable Summer Eyes

Je n'oublierai jamais, Summer Eyes...

Je suis toujours amoureux, dans mon coeur

Aucune parole de romaji trouvée

Vous le voulez ?

Aucune traduction trouvée

Vous le voulez ?

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes