Vou Dar de Beber À Dor - Amália Rodrigues
С переводом

Vou Dar de Beber À Dor - Amália Rodrigues

  • Альбом: Vou Dar De Beber À Dor

  • Год: 1992
  • Язык: portugais
  • Длительность: 2:30

Voici les paroles de la chanson : Vou Dar de Beber À Dor , artiste : Amália Rodrigues Avec traduction

Paroles : Vou Dar de Beber À Dor "

Texte original avec traduction

Vou Dar de Beber À Dor

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Foi no Domingo passado que passei

À casa onde vivia a Mariquinhas

Mas está tudo tão mudado

Que não vi em nenhum lado

As tais janelas que tinham tabuinhas

Do rés-do-chão ao telhado

Não vi nada, nada, nada

Que pudesse recordar-me a Mariquinhas

E há um vidro pegado e azulado

Onde via as tabuinhas

Entrei e onde era a sala agora está

A secretária e um sujeito que é lingrinhas

Mas não vi colchas com barra

Nem viola nem guitarra

Nem espreitadelas furtivas das vizinhas

O tempo cravou a garra

Na alma daquela casa

Onde às vezes petiscávamos sardinhas

Quando em noites de guitarra e de farra

Estava alegre a Mariquinhas

As janelas tão garridas que ficavam

Com cortinados de chita às pintinhas

Perderam de todo a graça porque é hoje uma vidraça

Com cercaduras de lata às voltinhas

E lá pra dentro quem passa

Hoje é pra ir aos penhores

Entregar o usurário, umas coisinhas

Pois chega a esta desgraça toda a graça

Da casa da Mariquinhas

Pra terem feito da casa o que fizeram

Melhor fora que a mandassem prás alminhas

Pois ser casa de penhor

O que foi viveiro de amor

É ideia que não cabe cá nas minhas

Recordações de calor

E das saudades o gosto eu vou procurar esquecer

Numas ginjinhas

Pois dar de beber à dor é o melhor

Já dizia a Mariquinhas

Перевод песни

C'est dimanche dernier que j'ai passé

À la maison où vivait Mariquinhas

Mais tout est tellement changé

Que je n'ai vu nulle part

Ces fenêtres qui avaient des planches

Du rez-de-chaussée au toit

Je n'ai rien vu, rien, rien

Cela pourrait me rappeler Mariquinhas

Et il y a un verre collant et bleu

Où as-tu vu les tablettes

Je suis entré et là où se trouvait la pièce, elle est maintenant

Le secrétaire est un sujet qui est linginhas

Mais je n'ai pas vu de couettes

Ni alto ni guitare

Aucun aperçu des voisins

Le temps a pris le dessus

Dans l'âme de cette maison

Où l'on grignotait parfois des sardines

Quand à la guitare et les soirées de fête

Sissy était heureuse

Les fenêtres étaient si lumineuses qu'elles étaient

Avec des rideaux guépard à pois

Ils ont perdu toute leur grâce car c'est maintenant une vitre

Avec des perles d'étain autour

Et à l'intérieur qui passe

Aujourd'hui c'est aller aux pions

Fournissez à l'utilisateur quelques éléments

Car toute grâce vient à cette disgrâce

De la maison de Mariquinhas

D'avoir fait de la maison ce qu'ils ont fait

Mieux s'ils l'envoyaient aux âmes

Parce qu'être un prêteur sur gages

Qu'était-ce qu'une pépinière d'amour ?

C'est une idée qui ne rentre pas ici dans la mienne

Souvenirs chaleureux

Et le goût me manque, je vais essayer d'oublier

dans certaines ginjinhas

Parce que donner à boire à la douleur est le meilleur

Sissy a déjà dit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes