Voici les paroles de la chanson : ממה את מפחדת , artiste : Eyal Golan, Benaia Barabi Avec traduction
Texte original avec traduction
Eyal Golan, Benaia Barabi
לא מבין מה עובר עליך
זה התחיל כבר בסתיו שעבר
לא מבין מה אומרות עינייך
הן כבר לא מספרות על מחר
הפנים נעולות זה קשה בלילות
כשאת כאן אבל לא כמו תמיד
מספרת שטויות לא רק לי לעצמך
שאצלנו הכל כרגיל
חזרי עוד היום תגעי לי שוב ברגש
עוד שנייה זה בנינו נגמר
ממה את מפחדת
זה אני איך הפכתי לזר
אל תתני לי סתם ללכת
ממה את מפחדת
כל היום רק חושב עליך
לא מבין מה בנינו עבר
איך סגורות שוב דלתות פנייך
הן כבר לא מגלות לי דבר
וזאת את שאמרת באותו יום שבת
רגשות לא שומרים בכיסים
איך שלחת לי מבט ובשקט לחשת
שאיתך זה לכל החיים
חזרי עוד היום תגעי לי שוב ברגש
עוד שנייה זה בנינו נגמר
ממה את מפחדת
זה אני איך הפכתי לזר
אל תתני לי סתם ללכת
ממה את מפחדת
Je ne comprends pas ce qui se passe avec toi
Ça a déjà commencé l'automne dernier
Je ne comprends pas ce que tes yeux disent
Ils ne parlent plus de demain
Le visage verrouillé est difficile la nuit
Quand tu es là mais pas comme toujours
Dire des bêtises non seulement à moi mais à vous-même
que chez nous tout est comme d'habitude
Reviens aujourd'hui et touche-moi encore avec émotion
Dans une autre seconde, c'est fini
De quoi as-tu peur
C'est ainsi que je suis devenu un étranger
ne me laisse pas partir
De quoi as-tu peur
Toute la journée rien qu'à penser à toi
Je ne comprends pas ce que Benino a traversé
Comment les portes de votre visage se referment-elles ?
Ils ne me révèlent plus rien
Et c'est ce que tu as dit ce samedi
Les émotions ne restent pas dans les poches
Comment tu m'as regardé et murmuré doucement
Avec toi c'est pour la vie
Reviens aujourd'hui et touche-moi encore avec émotion
Dans une autre seconde, c'est fini
De quoi as-tu peur
C'est ainsi que je suis devenu un étranger
ne me laisse pas partir
De quoi as-tu peur
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes