
Voici les paroles de la chanson : Khosrovan Danand , artiste : 127 Avec traduction
Texte original avec traduction
127
گویند صلاح مملکت خویش خسروان دانند که در بام
دنیایند
مردند به روی چمن آسمانی آفتابی چراگاه رهایی
بر خط تاریک سرنوشت مردی به رنگ سرخ نوشت باید زنده بمونیم
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا
امروز که گذشت بگذرد فردا
سخن در دهان و لب خموش پیشانی ام دشت جوش سجاده ام بر دوش
درهای بهشت بسته اند سگ های دوزخ گرسنه اند هستند دیوانه و مدهوش گر گدا و گر
فرزین زین به پشت یا پشت به زین آقا در صفای نیت کوش
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا امروز ک گذشت بگذرد فردا
گویند صلاح خسروان خویش مملکت داند که در فراز دربارند
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا امروز ک گذشت بگذرد فردا
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا امروز ک گذشت جانا بگذرد فردا
Ils disent que le bien de leur pays devrait être connu de Khosrovan
sont le monde
Ils sont morts sur l'herbe céleste ensoleillée du pâturage de la libération
Sur la ligne sombre du destin, un homme a écrit en rouge, nous devons survivre
Dans ce beau beau beau beau monde
Aujourd'hui est fini, que demain soit
Les mots dans ma bouche et mes lèvres, mon front, la plaine des furoncles, mon tapis sur mon épaule
Les portes du ciel sont fermées, les chiens de l'enfer ont faim, ils sont fous et mendiants
Farzin selle à dos ou dos à la selle du monsieur dans la pureté de l'intention de Kush
Dans ce beau, beau, beau, beau monde, laisse passer aujourd'hui, demain passera
Ils disent que Salah Khosrovan connait son pays, qu'ils sont au dessus du tribunal
Dans ce beau, beau, beau, beau monde, laisse passer aujourd'hui, demain passera
Dans ce beau, beau, beau, beau monde, laisse passer aujourd'hui, demain passera
127 • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes