Comfort Inn Ending (Freestyle) - Jhené Aiko
С переводом

Comfort Inn Ending (Freestyle) - Jhené Aiko

  • Альбом: Sail Out

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:21

Voici les paroles de la chanson : Comfort Inn Ending (Freestyle) , artiste : Jhené Aiko Avec traduction

Paroles : Comfort Inn Ending (Freestyle) "

Texte original avec traduction

Comfort Inn Ending (Freestyle)

Jhené Aiko

Оригинальный текст

One, two, one two…

Thought I told you not to trust these hoes

Say they love you, when you know they don’t

Say they will, but shit, you know they won’t

Yeah, you hear me, you don’t feel me, though

And you are not the only one…

You are not the only one…

You are not the only one…

You are not the only one…

Okay, fuck it

It was Dominik, David, Braden

All of them did the same to you

Marquis and Sean and Brian

All of them had they way with you

Ever so often you get lost and miss out on everything

Shout-out to Krissy

That’s my bitch 'cause she tells me everything

And I was not the only one

I was not the only one to you…

So I was the only lonely one…

Really, we had the perfect end…

That night we shared at the Comfort Inn…

We made love like the world would have ended…

If either of us had admitted.

We were in love…

So I was the only one…

And I should’ve never took you on a boat for your birthday

And I should’ve never fucked you on a boat on your birthday

And I never would’ve came into your house in the first place

If I would’ve known that you would hurt me like in the worst way

‘Cause that night turned into every weekend and

Every weekend turned to every evening

You took me out and left me in the deep end then

Quis found out and then I had to leave him

‘Cus I couldn’t be the one to hurt him

Plus I thought you were the one so it was worth it

But really we should’ve just ended it

That day I was at your crib when…

Your baby mama just burst in, damn

I was weak then and you knew it

I was so weak then and you proved it

‘Cus my brother was dying

And you gave me a shoulder to cry on

It was nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing

If it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing

Then why’d you…

Then why’d you call it love?

Oh oh

And I was not only one who was hurting

And you were not the only one with the burdens

But if we’re nothing, we’re nothing, we’re nothing, we’re nothing,

we’re nothing, we’re nothing

Why would you call this love when you knew that it wasn’t?

Why would you call it love when you knew that it wasn’t?

If this was not love then please tell me what was it

If this was not love then please tell me what was it

‘Cause when I met you at my favorite store

And I saw you working at the door …

Перевод песни

Un, deux, un deux…

Je pensais t'avoir dit de ne pas faire confiance à ces houes

Dis qu'ils t'aiment, quand tu sais qu'ils ne t'aiment pas

Dis qu'ils le feront, mais merde, tu sais qu'ils ne le feront pas

Ouais, tu m'entends, tu ne me sens pas, cependant

Et vous n'êtes pas le seul…

Tu n'es pas le seul…

Tu n'es pas le seul…

Tu n'es pas le seul…

Ok, merde

C'était Dominik, David, Braden

Ils vous ont tous fait la même chose

Marquis et Sean et Brian

Tous ont eu leur chemin avec toi

Très souvent, vous vous perdez et manquez tout

Bravo à Krissy

C'est ma chienne parce qu'elle me dit tout

Et je n'étais pas le seul

Je n'étais pas le seul avec toi...

J'étais donc le seul à être seul…

Vraiment, nous avons eu la fin parfaite…

Cette nuit-là, nous avons partagé au Comfort Inn…

Nous avons fait l'amour comme si le monde était fini...

Si l'un de nous avait admis.

Nous étions amoureux…

J'étais donc le seul...

Et je n'aurais jamais dû t'emmener sur un bateau pour ton anniversaire

Et je n'aurais jamais dû te baiser sur un bateau le jour de ton anniversaire

Et je ne serais jamais entré dans ta maison en premier lieu

Si j'aurais su que tu me blesserais de la pire des manières

Parce que cette nuit s'est transformée en chaque week-end et

Chaque week-end est devenu chaque soir

Tu m'as sorti et m'as laissé dans le grand bain alors

Quis l'a découvert et j'ai dû le quitter

Parce que je ne pouvais pas être celui qui lui faisait du mal

De plus, je pensais que tu étais le seul, donc ça valait le coup

Mais nous aurions vraiment dû y mettre fin

Ce jour-là, j'étais à ton berceau quand...

Votre bébé maman vient de faire irruption, putain

J'étais alors faible et tu le savais

J'étais alors si faible et tu l'as prouvé

Parce que mon frère était en train de mourir

Et tu m'as donné une épaule sur laquelle pleurer

Ce n'était rien, ce n'est rien, ce n'est rien, ce n'est rien

Si ce n'est rien, ce n'est rien, ce n'est rien, ce n'est rien, ce n'est rien

Alors pourquoi as-tu…

Alors pourquoi appelles-tu ça de l'amour ?

Oh oh

Et je n'étais pas le seul à avoir mal

Et tu n'étais pas le seul avec les fardeaux

Mais si nous ne sommes rien, nous ne sommes rien, nous ne sommes rien, nous ne sommes rien,

nous ne sommes rien, nous ne sommes rien

Pourquoi appelleriez-vous cela de l'amour alors que vous saviez que ce n'était pas le cas ?

Pourquoi appelleriez-vous cela de l'amour alors que vous saviez que ce n'en était pas ?

Si ce n'était pas de l'amour, alors s'il te plait, dis-moi ce que c'était

Si ce n'était pas de l'amour, alors s'il te plait, dis-moi ce que c'était

Parce que quand je t'ai rencontré dans mon magasin préféré

Et je t'ai vu travailler à la porte...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes