Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock - Dälek

Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock - Dälek

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Anglais
  • Durée: 1:24

Voici les paroles de la chanson : Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock , artiste : Dälek Avec traduction

Paroles : Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock "

Texte original avec traduction

Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock

Dälek

Texte original

Blessed are they who bash your

Children’s heads against a rock

What Malcolm X said when he got silenced

By Elijah Muhammad was in fact true

America’s chickens are coming home to roost

We took this country by terror

Away from the Sioux, the Apache, the Arowak

The Comanche, the Arapahoe, the Navajo

Terrorism

We took Africans from their country

To build our way of ease

And kept them enslaved and living in fear

Terrorism

We bombed Granada

And killed innocent civilians

Babies, non military personnel

We bombed the black civilian community of Panama

With stealth bombers and killed unarmed teenagers

And toddlers, pregnant mothers and hardworking fathers

We bombed Qaddafi’s home and killed his child

Blessed are they

Who bash your children’s head against a rock

We bombed Iraq

We killed unarmed civilians trying to make a living

We bombed a plant in Sudan to payback

For the attack on our embassy

Killed hundreds of hardworking people

Mothers and fathers who left home

To go that day not knowing

That they would never get back home

We bombed Hiroshima, we bombed Nagasaki

And we nuked far more than the thousands

In New York and the Pentagon

And we never batted an eye

Rev. Wright

Traduction de la chanson

Heureux ceux qui frappent votre

Têtes d'enfants contre un rocher

Ce que Malcolm X a dit lorsqu'il a été réduit au silence

Par Elijah Muhammad était en fait vrai

Les poulets américains rentrent à la maison pour se percher

Nous avons pris ce pays par la terreur

Loin des Sioux, des Apaches, des Arowak

Les Comanches, les Arapahoe, les Navajos

Terrorisme

Nous avons emmené des Africains de leur pays

Pour construire notre chemin de facilité

Et les a gardés esclaves et vivant dans la peur

Terrorisme

Nous avons bombardé Grenade

Et tué des civils innocents

Bébés, personnel non militaire

Nous avons bombardé la communauté civile noire du Panama

Avec des bombardiers furtifs et des adolescents tués sans armes

Et les tout-petits, les mères enceintes et les pères qui travaillent dur

Nous avons bombardé la maison de Kadhafi et tué son enfant

Heureux sont-ils

Qui cognent la tête de tes enfants contre un rocher

Nous avons bombardé l'Irak

Nous avons tué des civils non armés essayant de gagner leur vie

Nous avons bombardé une usine au Soudan pour nous venger

Pour l'attaque de notre ambassade

Tué des centaines de personnes qui travaillent dur

Mères et pères qui ont quitté la maison

Partir ce jour-là sans savoir

Qu'ils ne rentreraient jamais à la maison

Nous avons bombardé Hiroshima, nous avons bombardé Nagasaki

Et nous avons bombardé bien plus que des milliers

À New York et au Pentagone

Et nous n'avons jamais sourcillé

Révérend Wright

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes