Pepino,The Italian Mouse - Lou Monte
С переводом

Pepino,The Italian Mouse - Lou Monte

Альбом
Golden Hits
Год
2014
Язык
`Anglais`
Длительность
156790

Voici les paroles de la chanson : Pepino,The Italian Mouse , artiste : Lou Monte Avec traduction

Paroles : Pepino,The Italian Mouse "

Texte original avec traduction

Pepino,The Italian Mouse

Lou Monte

Оригинальный текст

spoken:

Signore e signori, io mi chiamo Pepino Suracilla.

And, what a mulaniana!

Pepino, oh, you little mouse,

Oh, won’t you go away.

Find yourself another house to run around and play.

You scare my girl, you eat my cheese, you even drink my wine.

I try so hard to catch you but you trick me all the time.

Ce sta una suracilla basci' u' «cellar» mezzo mure.

Ogni sera ella esce quando la casa scura.

Ella do indo la cucina balla sula-sula

Appara ‘nu malandrina, pura la gata s’a paura.

[English translation:

There’s a mouse down in the cellar between the walls.

Every evening it comes out when the house is dark.

She comes up in the kitchen and dances all alone

She seems like such a rascal, even the cat is terrified.]

Pepino suracilla, m’a fatta scumbati

Managia suracilla!

Di casa n’andai

Stasera illa cucina ‘nu poco di vino en c’e lascia.

E quando s’embriaga, ah Pepino c’encappa.

[English translation:

Pepino the mouse, you’ve embarassed me.

The heck with this mouse, Get out of my house.

This evening in the kitchen a little wine will be left

And when he’s good and drunk, ah, Pepino will be caught!]

The other night I called my girl

I asked her could we meet

I said let’s go to my house

We could have a bite to eat

And as we walked in through the door

she screamed at what she saw

There was little Pepino

Doin' the cha-cha on the floor

Pepino suracilla, m’a fatta scumbati

Managia suracilla!

Di casa n’andai

Stasera illa cucina ‘nu poco di vino en c’e lascia.

E quando s’embriaga a Pepino e c’encappa.

A essa non si piace formaggio American'

Ella va trovando ‘nu poca Parmegian'

S’e fatto ghiata ghiata usce stegga da pur

Quando qu’ella camina apara nu propia calendola

[English translation:

It doesn’t like American cheese.

It goes around finding Parmesan-

Then it’ll get really big and fat

And when it walks it’ll look like a calendola.

Corrections by J. James Mancuso

Перевод песни

parlé:

Signore e signori, io mi chiamo Pepino Suracilla.

Et quelle mulaniana !

Pepino, oh, petite souris,

Oh, ne veux-tu pas t'en aller ?

Trouvez-vous une autre maison pour courir et jouer.

Tu fais peur à ma copine, tu manges mon fromage, tu bois même mon vin.

J'essaie tellement de t'attraper mais tu me trompes tout le temps.

Ce sta una suracilla basci' u' "cave" mezzo mure.

Ogni sera ella esce quando la casa scura.

Ella do indo la cucina balla sula-sula

Appara 'nu malandrina, pura la gata s'a paura.

[Traduction anglaise:

Il y a une souris dans la cave entre les murs.

Chaque soir, il sort quand la maison est sombre.

Elle monte dans la cuisine et danse toute seule

Elle ressemble à une coquine, même le chat est terrifié.]

Pepino suracilla, m'a fatta scumbati

Managia suracille !

Di casa n'andai

Stasera illa cucina 'nu poco di vino en c'e lascia.

E quando s'embriaga, ah Pepino c'encappa.

[Traduction anglaise:

Pepino la souris, tu m'as embarrassé.

Au diable cette souris, sortez de ma maison.

Ce soir dans la cuisine il restera un peu de vin

Et quand il sera bon et ivre, ah, Pepino sera attrapé !]

L'autre soir, j'ai appelé ma copine

Je lui ai demandé si nous pouvions nous rencontrer

J'ai dit allons chez moi

Nous pourrions manger un morceau

Et alors que nous entrions par la porte

elle a crié à ce qu'elle a vu

Il y avait le petit Pepino

Faire le cha-cha par terre

Pepino suracilla, m'a fatta scumbati

Managia suracille !

Di casa n'andai

Stasera illa cucina 'nu poco di vino en c'e lascia.

E quando s'embriaga a Pepino e c'encappa.

A essa non si piace formaggio American'

Ella va trovando 'nu poca Parmegian'

S'e fatto ghiata ghiata usce stegga da pur

Quando qu'ella camina apara nu propia calendola

[Traduction anglaise:

Il n'aime pas le fromage américain.

Il s'agit de trouver du parmesan-

Alors ça deviendra vraiment gros et gros

Et quand il marchera, il ressemblera à un calendola.

Corrections par J. James Mancuso

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes