Voici les paroles de la chanson : Don't Tread on Me (Harlem Hellfighters) , artiste : 1914 Avec traduction
Texte original avec traduction
1914
My name is private Johnson, I’m from AEF
The 369th Infantry Regiment.
From Harlem to France, from ghetto to trench
And honestly, here’s not much difference
May 15th, an enemy patrol around twenty huns
Me and a box of grenades, I threw it all then took up my rifle, c’mon
191 days under fire, never retire
Men of Bronze go forward or die
Hold one’s ground that’s why they call us Hellfighters
God knows I give as good as I got
The fucking Labelle had a magazine clip of just three rounds and I fired it all
There was no time for reloading
I swung my rifle and brought it down with a thrown blow upon the enemy’s head
He went down crying and close-in fighting began
I stabbed one Jerry in the stomach, felled a lieutenant and took a pistol shot
in my arm before driving his knife between the ribs of a soldier who had
climbed on my back
I killed four boches and wounded maybe ten or maybe five more can’t count it
well
The only weapon left is my bolo knife
So I climbed up from the ground and charged, hacking away at the foes
There wasn’t anything so fine about it
Just fought for my life
A rabbit would have done that
Je m'appelle le soldat Johnson, je viens de l'AEF
Le 369e régiment d'infanterie.
De Harlem à la France, du ghetto à la tranchée
Et honnêtement, il n'y a pas beaucoup de différence
Le 15 mai, une patrouille ennemie d'une vingtaine de personnes
Moi et une boîte de grenades, j'ai tout jeté puis j'ai pris mon fusil, allez
191 jours sous le feu, jamais de retraite
Les hommes de bronze avancent ou meurent
Tiens bon c'est pour ça qu'ils nous appellent Hellfighters
Dieu sait que je donne autant que je reçois
Ce putain de Labelle avait un clip de magazine de seulement trois coups et j'ai tout tiré
Il n'y avait pas de temps pour recharger
J'ai balancé mon fusil et l'ai abattu d'un coup sur la tête de l'ennemi
Il est tombé en pleurant et des combats rapprochés ont commencé
J'ai poignardé un Jerry dans l'estomac, abattu un lieutenant et pris un coup de pistolet
dans mon bras avant d'enfoncer son couteau entre les côtes d'un soldat qui avait
grimpé sur mon dos
J'ai tué quatre boches et blessé peut-être dix ou peut-être cinq de plus, je ne peux pas compter
Bien
La seule arme qui reste est mon couteau bolo
Alors je suis monté du sol et j'ai chargé, piratant les ennemis
Il n'y avait rien de si bien à ce sujet
Je viens de me battre pour ma vie
Un lapin aurait fait ça
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes