Voici les paroles de la chanson : Mi Olvido , artiste : Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga Avec traduction
Texte original avec traduction
Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga
Otra discusión, y tú gritaste más fuerte
Yo no pude hablar, no me dejaste defenderme
Me tiraste con todo lo que estuvo a tu alcance
Me dijiste tonterías
Y mis lágrimas, rodaron
Yo por darte lo mejor, es lo que gano.
Pero un día me iré, y tendrás que conformarte con la nada,
Atravesare tú alma con mi espada
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
Te hundiré, como tú me estas hundiendo en el olvido
Y en verano te vas a morir de frío
Y en tu cumpleaños, mi olvido será «tu regalo»
Pero un día me iré, y tendrás que conformarte con la nada
Atravesare tú alma con mi espada
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
Te hundiré, como tú me estas hundiendo en el olvido
Y en verano te vas a morir de frío
Y en tu cumpleaños, mi olvido será «tu regalo»
Une autre dispute, et tu as crié plus fort
Je ne pouvais pas parler, tu ne m'as pas laissé me défendre
Tu m'as jeté avec tout ce qui était à ta portée
tu m'as dit des bêtises
Et mes larmes, elles ont roulé
Moi pour te donner le meilleur, c'est ce que je gagne.
Mais un jour je serai parti, et tu n'auras à te contenter de rien,
Je transpercerai ton âme avec mon épée
Mon épée de l'oubli, mon épée de l'oubli
Je vais te couler, comme tu me coules dans l'oubli
Et en été tu mourras de froid
Et le jour de ton anniversaire, mon oubli sera "ton cadeau"
Mais un jour je serai parti, et tu n'auras à te contenter de rien
Je transpercerai ton âme avec mon épée
Mon épée de l'oubli, mon épée de l'oubli
Je vais te couler, comme tu me coules dans l'oubli
Et en été tu mourras de froid
Et le jour de ton anniversaire, mon oubli sera "ton cadeau"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes