Voici les paroles de la chanson : כשנגמרת הסופה , artiste : Eden Hason Avec traduction
Texte original avec traduction
Eden Hason
/תמיד זה ככה כשנגמרת הסופה.
כמה זה עולה לי להחזיר אותך בחזרה?
ואם זה ככה, למה שוב מהתחלה?
איכשהו אף פעם אין לי כוח כשאת מתחילה.
לדבר אליי בשמי, לומר לי מה הקשר?
וכשאני שואל פתאום "הכל בסדר".
כל המשפטים שלך אנלא עומד בקצב..
תני לי זמן.
שוב אני חוזר אלייך כמו תמיד
כאילו אני כלום ו
רגע את בוכה ושוב אני מפסיד.
אין לי כוח כבר לראות אותך אורזת,
לילה לא נגמר אני עומד ליד הדלת,
נמאס לי כבר לכתוב שירים עלייך.
//תמיד זה ככה כשנגמרת הסופה.
כמה זה עולה לי להחזיר אותך בחזרה?
ואם זה ככה, למה שוב מהתחלה?
כל הזמן אותן מילים אבל ת'לחן משנה.
נעשה את זה שוב, ניפרד ונשוב
ושוב אשים אותי בצד הלילה
אז לפחות נהנה, נדבר ונשתה, לופ.
/ C'est toujours comme ça quand l'orage est passé.
Combien ça me coûte de te récupérer ?
Et si c'est le cas, pourquoi recommencer ?
D'une certaine manière, je n'ai jamais la force quand tu commences.
Parlez-moi en mon nom, dites-moi ce qu'il y a ?
Et quand je demande soudain "tout va bien".
Toutes vos phrases ne suivent pas..
donne moi du temps
Encore une fois je reviens vers toi comme toujours
Comme si je n'étais rien et
Attends, tu pleures et je perds encore.
Je n'ai plus la force de te regarder faire tes valises,
La nuit ne finit jamais, je me tiens près de la porte,
J'en ai marre d'écrire des chansons sur toi.
// C'est toujours comme ça quand la tempête se termine.
Combien ça me coûte de te récupérer ?
Et si c'est le cas, pourquoi recommencer ?
Toujours les mêmes paroles mais une mélodie différente.
On recommencera, on rompra et on reviendra
Et encore je vais me mettre de côté ce soir
Alors au moins on va s'amuser, parler et boire, boucler.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes