Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) - Mocedades
С переводом

Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) - Mocedades

  • Альбом: Sinfónico

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 2:24

Voici les paroles de la chanson : Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) , artiste : Mocedades Avec traduction

Paroles : Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) "

Texte original avec traduction

Adiós Amor (Sinfónico En Vivo)

Mocedades

Оригинальный текст

En abril nació el amor

De agua clara yo lo regué

Le enseñé a vivir

Le enseñé a mentir

Con caricias lo alimenté

El amor nació en abril

Y el otoño se lo llevó

Sólo fue tal vez un trozo de ayer

Y un te quiero de papel

Adiós amor, sólo quiero saber

Si me has querido

Si me has mentido

Si piensas volver

Adiós amor, piensa en mí alguna vez

Que aquí te espera la primavera

Adiós amor

Hoy mi amor es un papel

Con palabras y sin firmar

Un mensaje azul

Un poco de luz

Pero solo, solo un papel

En abril nació el amor

Y la brisa se lo llevó

Como niño habló

Como hombre amó

Como flor se marchitó

Перевод песни

En avril l'amour est né

D'eau claire je l'ai arrosé

Je lui ai appris à vivre

Je lui ai appris à mentir

De caresses je l'ai nourri

l'amour est né en avril

Et l'automne l'a emporté

C'était peut-être juste un morceau d'hier

Et je t'aime sur papier

Au revoir mon amour, je veux juste savoir

si tu m'aimais

si tu m'as menti

si tu repenses

Au revoir mon amour, pense à moi un jour

Ce printemps t'attend ici

Au revoir mon amour

Aujourd'hui mon amour est un bout de papier

Avec des mots et sans signature

un message bleu

Un peu de lumière

Mais seulement, seulement un rôle

En avril l'amour est né

Et la brise l'a emporté

enfant il parlait

comme un homme aimé

Comme une fleur fanée

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes