Ninannaò - Toto Cutugno
С переводом

Ninannaò - Toto Cutugno

  • Альбом: Il treno va...

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: italien
  • Durée: 4:16

Voici les paroles de la chanson : Ninannaò , artiste : Toto Cutugno Avec traduction

Paroles : Ninannaò "

Texte original avec traduction

Ninannaò

Toto Cutugno

Оригинальный текст

Quanti bambini nel mondo

Si addormentano sotto un tetto di stelle

Quanti bambini nel mondo

Non ascoltano mai le fiabe più belle

Troppi bambini nel mondo

Hanno negli occhi il terrore di cieli infuocati

E uomini… non saranno mai

I piccoli bimbi di Bucarest

Sotto i marciapiedi… emarginali

Quei cuccioli di Rio de Janeiro

Cresciuti nella violenza

E bimbi non sono stati mai

Ni na nina nànna ninànnaò

Pour tous les enfants du monde un peu d’amour

Ni na nina nànna ninànnaò

Y’a pas d’enfants dans le monde d’un Dieu mineur

S.O.S., siamo ai limiti della crudeltà degli uomini

Ninna nanna, ninna oh, questo bimbo a chi lo do

Ninna nanna, fait dodo

Quanti bimbi del Bangladesh

Hanno solo la colpa di esserci nati

Belle bamboline di Bangkok

Violentate e bambine non sono mai state

Angioletti del terzo mondo

Con quegli occhioni grandi

E il pancino ogni giorno più gonfio

E con gli anni contati ormai

Ni na nina nànna ninànnaò

Pour tous les enfants du monde un peu d’amour

Ni na nina nànna ninànnaò

Y’a pas d’enfants dans le monde d’un Dieu mineur

S.O.S., siamo ai limiti dell’inciviltà degli uomini

Ninna nanna, ninna oh, questo bimbo a chi lo do

Ninna nanna, fait dodo

Per tutti i bimbi del mondo ci vuole amore

Non ci sono bimbi nel mondo di un Dio minore

S.O.S., siamo ai limiti, siamo ai limiti degli argini

Ninna nanna ninna oh, questo bimbo a chi lo do

Lo daremo a l’uomo nero che lo tiene un anno intero

Перевод песни

Combien d'enfants dans le monde

Ils s'endorment sous un toit d'étoiles

Combien d'enfants dans le monde

Ils n'écoutent jamais les plus beaux contes de fées

Trop d'enfants dans le monde

Ils ont la terreur des cieux de feu dans leurs yeux

Et les hommes... ils ne seront jamais

Les petits enfants de Bucarest

Sous les trottoirs... marginalisés

Ces chiots de Rio de Janeiro

Élevé dans la violence

Et les enfants n'ont jamais été

Ni na nina nànna ninànnaò

Pour tous les enfants du monde un peu d'amour

Ni na nina nànna ninànnaò

Y'a pas d'enfants dans le monde d'un Dieu mineur

S.O.S., nous sommes à la limite de la cruauté des hommes

Berceuse, berceuse oh, à qui je donne ce bébé

Berceuse, fait dodo

Combien d'enfants du Bangladesh

Ils sont seulement coupables d'être nés là-bas

Belles poupées de Bangkok

Violées et les petites filles n'ont jamais été

Petits anges du tiers monde

Avec ces grands yeux

Et le ventre est gonflé tous les jours

Et avec les années comptées maintenant

Ni na nina nànna ninànnaò

Pour tous les enfants du monde un peu d'amour

Ni na nina nànna ninànnaò

Y'a pas d'enfants dans le monde d'un Dieu mineur

S.O.S., on est à la limite des incivilités humaines

Berceuse, berceuse oh, à qui je donne ce bébé

Berceuse, fait dodo

Pour tous les enfants du monde il faut de l'amour

Il n'y a pas de bébés dans le monde d'un Dieu moindre

S.O.S., on est aux limites, on est aux limites des banques

Berceuse berceuse oh, à qui je donne ce bébé

On le donnera à l'homme noir qui le garde toute une année

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes