Voici les paroles de la chanson : E Raffaella E' Mia , artiste : Tiziano Ferro Avec traduction
Texte original avec traduction
Tiziano Ferro
Ho dovuto pagarla tanto / I had to pay her much
Ho dovuto pagarla cara / I had to pay her dearly
Ma ho deciso ho detto «tento / But i’ve decided, I’ve said «I try
Mal che vada solo nega"/ at the worst she just refuses
Ho girato il Latin America / I’ve travelled around Latin America
Cuba, Messico, Argentina
E non c'è nome più potente / And there isn’t a more powerful name (than hers)
Non c'è nome più importante / there isn’t a more important name
Ho cercato il suo manager / I’ve looked for her manager
Ho cercato la sua mail / I’ve looked for her email
Incredibile la fortuna / incredible luck
Incredibile solo una / incredible just one
Incredibile l' egoismo / unbelievable the selfishness
Maledetta la gelosia / damned jelaousy
Maledetta però mi piace / damned but I like her
Incredibile però è mia / unbelievable but she’s mine
Mia / mine
Mia
mia
mia
E Raffaella canta a casa mia / and Raffaella sings at my home
E Raffaella balla a casa mia / and Raffaella dances at my home
E non mi importa niente / and i don’t care
Non può entrare altra gente / no one else can enter
E Raffaella canta a casa mia / and Raffaella sings at my home
E Raffaella è mia, mia, mia / and Raffaella is mine mine mine
E tutto il vicinato / and all the neighborhood
Ascolta il repertorio / listens to the repertory
Che canta solo per me / that she sings only for me Non vale no, no / it’s not fair
Ero in volo no, no, no / I was on the fly
Mentre tu cantavi no non è per niente giusto e quindi/ while you were singing,
no, it’s not fair at all and so Male!
Chi si distrae / That’s bad!
Who distracted itself (or who doesn’t pay
enough attention")
Perde un' occasione, una lezione / loses an opportunity, a lesson
Una canzone allegra / a cheerful song
Di quelle che ti fanno ridere / one of those that make you laugh
Una canzone strega / a song bewitches
Che non puoi più dimenticarla / and you can never forget it E puoi ignorarla o ascoltarla / and you can ignore it or listen to it Ma non ti perdonerà / but it won’t forgive you
Mai / never
Mai
Mai
Mai
Mai
E Raffaella canta a casa mia / and Raffaella sings at my home
E Raffaella balla a casa mia / and Raffaella dances at my home
E non mi importa niente / and i don’t care
Non può entrare altra gente / no one else can enter
E Raffaella canta a casa mia / and Raffaella sings at my home
E Raffaella è mia, mia, mia / and Raffaella is mine mine mine
E tutto il vicinato / and all the neighborhood
Ascolta il repertorio / listens to the repertory
Che canta solo per me / that she sings only for
Sposta tutti i mobili / move all the furniture
Mettili giù in cantina / put them down in the basement
Arriva, arriva, arriva / she’s coming, she’s coming
Stacca radio e telefono / turn off radio and telephone
Presto camera mia / soon my bedroom
Paradossalmente sarà sua / paradoxically will be hers
Sua / hers
Sua
Sua
Sua
Ho dovuto pagarla tanto / J'ai dû la payer beaucoup
Ho dovuto pagarla cara / J'ai dû la payer très cher
Ma ho deciso ho detto "tento / Mais j'ai décidé, j'ai dit "J'essaie
Mal che vada solo nega "/ au pire, elle refuse tout simplement
Ho girato il Latin America / J'ai voyagé en Amérique latine
Cuba, Messico, Argentine
E non c'è nome più potente / Et il n'y a pas de nom plus puissant (que le sien)
Non c'è nome plus important / il n'y a pas de nom plus important
Ho cercato il suo manager / J'ai cherché son manager
Ho cercato la sua mail / J'ai cherché son e-mail
Incredible la fortuna / chance incroyable
Incroyable solo una / incroyable juste un
Incredible l'egoismo / incroyable l'égoïsme
Maledetta la gelosia / maudite jalousie
Maledetta però mi piace / damned but I like her
Incredible però è mia / incroyable mais elle est à moi
Mia / mien
Mia
miam
miam
E Raffaella canta a casa mia / et Raffaella chante chez moi
E Raffaella balla a casa mia / et Raffaella danse chez moi
E non mi importa niente / et je m'en fiche
Non può entrare altra gente / personne d'autre ne peut entrer
E Raffaella canta a casa mia / et Raffaella chante chez moi
E Raffaella è mia, mia, mia / et Raffaella est à moi à moi à moi
E tutto il vicinato / et tout le quartier
Ascolta il repertorio / écoute le répertoire
Che canta solo per me / qu'elle ne chante que pour moi Non vale no, no / it's not fair
Ero in volo non, non, non / j'étais à la volée
Mentre tu cantavi no non è per niente giusto e quindi/ pendant que tu chantais,
non, ce n'est pas du tout juste et tellement masculin !
Chi si distrae / C'est mauvais !
Qui s'est distrait (ou qui ne paie pas
assez d'attention")
Perde un' occasione, una lezione / perd une opportunité, une leçon
Una canzone allegra / une chanson joyeuse
Di quelle che ti fanno ridere / l'un de ceux qui te font rire
Una canzone strega / une chanson envoûte
Che non puoi più dimenticarla / et tu ne peux jamais l'oublier E puoi ignorarla o ascoltarla / et tu peux l'ignorer ou l'écouter Ma non ti perdonerà / mais cela ne te pardonnera pas
Mai / jamais
Mai
Mai
Mai
Mai
E Raffaella canta a casa mia / et Raffaella chante chez moi
E Raffaella balla a casa mia / et Raffaella danse chez moi
E non mi importa niente / et je m'en fiche
Non può entrare altra gente / personne d'autre ne peut entrer
E Raffaella canta a casa mia / et Raffaella chante chez moi
E Raffaella è mia, mia, mia / et Raffaella est à moi à moi à moi
E tutto il vicinato / et tout le quartier
Ascolta il repertorio / écoute le répertoire
Che canta solo per me / qu'elle ne chante que pour
Sposta tutti i mobili / déplacer tous les meubles
Mettili giù in cantina / les déposer au sous-sol
Arriva, arriva, arriva / elle arrive, elle arrive
Stacca radio e telefono / éteindre la radio et le téléphone
Presto camera mia / bientôt ma chambre
Paradossalmente sarà sua / sera paradoxalement sienne
Sua / la sienne
Soua
Soua
Soua
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes