Sorgens kammer - Del II - Dimmu Borgir
С переводом

Sorgens kammer - Del II - Dimmu Borgir

  • Альбом: Stormblåst 2005

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: norvégien
  • Durée: 5:51

Voici les paroles de la chanson : Sorgens kammer - Del II , artiste : Dimmu Borgir Avec traduction

Paroles : Sorgens kammer - Del II "

Texte original avec traduction

Sorgens kammer - Del II

Dimmu Borgir

Оригинальный текст

Minnenes ekko stiller timen

Kneblet i tungsinnets lenker faller jeg ifra

Ikke lenger vil jeg være boltet fast i vemodighetens anker

Men endelig få lengselens slukket — Etter å dra

Drakk jeg for meget av livshåpets krus

Tok jeg gledens forfengelighet for gitt

For min strid mot tomhetens smerte — Denne dødsangstens rus

Er det eneste ene igjen — Som er mitt

I min ensomhet vet jeg likevel

At jeg ikke har noen andre å takke enn meg selv

Derfor er jeg rolig når

Repet strammer rundt min nakke

Stumme viner kan ei gi trøst

Menigmann i gravkorets forsamling vil aldri fatte

Det landet av fortapelse

Jeg egenhendig skapte

Denne intense dragning mot dødens portaler

(Har jeg som) En vandrende studie i gråtkvalt messe-noir

Behersket siden tidens morgen

Men noe jeg aldri lot slippe taket — Var sorgen

Перевод песни

L'écho des souvenirs fixe l'heure

Le bâillon dans les chaînes de la mélancolie je tombe

Je ne serai plus boulonné à l'ancre de la mélancolie

Mais enfin se débarrasser du désir - Après être parti

J'ai trop bu de la chope d'espoir pour la vie

J'ai pris la vanité de la joie pour acquise

Pour mon combat contre la douleur du vide - L'ivresse de cette peur de la mort

Est le seul qui reste - Qui est le mien

Dans ma solitude je sais encore

Que je n'ai personne à remercier sauf moi-même

C'est pourquoi je suis calme quand

La corde se resserre autour de mon cou

Les vins muets ne peuvent pas réconforter

Une personne ordinaire dans la congrégation du chœur des tombes ne comprendra jamais

Cette terre de perdition

J'ai créé de mes propres mains

Cette attirance intense pour les portails de la mort

(Est-ce que j'ai ça) Une étude errante dans une messe noire en pleurs

Maîtrisé depuis la nuit des temps

Mais quelque chose que je n'ai jamais lâché - c'était le chagrin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes