Ты, ты, ты - Филипп Киркоров
С переводом

Ты, ты, ты - Филипп Киркоров

  • Année de sortie: 1990
  • Langue: russe
  • Durée: 4:37

Voici les paroles de la chanson : Ты, ты, ты , artiste : Филипп Киркоров Avec traduction

Paroles : Ты, ты, ты "

Texte original avec traduction

Ты, ты, ты

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Ты, ты, ты.

Ты, ты, ты.

Ты, ты, ты — ночью и днем.

Ты, ты, ты.

Ты, ты, ты.

Ты, ты, ты в сердце моем.

Стихли звуки мелодий, и среди тишины

Вновь по улицам бродит желтый ветер с луны.

И внезапно на грани света и темноты

Гром в душе моей грянет, и появишься ты.

В этом мире, уставшем от беды и мольбы,

Нас любовь повенчала в лабиринтах судьбы.

И недоброму миру, где от зла устаю,

Все сегодня простил я за улыбку твою.

Припев:

Ты ладонь в ладонь положишь,

Молча голову склоня.

Но и ты понять не сможешь,

Что ты значишь для меня.

Звезды в мире все и люди,

Словно листья на ветру.

Если ты меня разлюбишь,

В тот же вечер я умру.

Ты, ты, ты.

Ты, ты, ты.

Ты, ты, ты — ночью и днем.

Ты, ты, ты.

Ты, ты, ты.

Ты, ты, ты в сердце моем.

Мир, где все мы устали от беды и мольбы.

Мир, где нас повенчали в лабиринтах судьбы,

Где вчера лишь бродил я у беды на краю,

Этот мир полюбил я за улыбку твою.

Э-э-эй!

Припев.

Э-э-эй!

Звезды в мире все и люди, словно листья на ветру.

Если ты меня разлюбишь, в тот же вечер я умру.

Припев.

Перевод песни

Toi toi toi.

Toi toi toi.

Toi, toi, toi - nuit et jour.

Toi toi toi.

Toi toi toi.

Toi, toi, tu es dans mon coeur.

Les sons des mélodies se sont calmés, et parmi le silence

Une fois de plus, le vent jaune de la lune parcourt les rues.

Et soudain au bord de la lumière et des ténèbres

Le tonnerre frappera dans mon âme, et tu apparaîtras.

Dans ce monde, fatigué de peine et de prière,

L'amour nous a mariés dans les labyrinthes du destin.

Et au monde méchant, où je me lasse du mal,

J'ai tout pardonné aujourd'hui pour ton sourire.

Refrain:

Tu mets ta paume dans ta paume,

Je baisse silencieusement la tête.

Mais tu ne pourras pas comprendre

Qu'est-ce que tu veux dire pour moi.

Toutes les stars du monde et les gens

Comme des feuilles au vent.

Si tu arrêtes de m'aimer

Ce même soir je mourrai.

Toi toi toi.

Toi toi toi.

Toi, toi, toi - nuit et jour.

Toi toi toi.

Toi toi toi.

Toi, toi, tu es dans mon coeur.

Un monde où nous sommes tous fatigués des ennuis et de la prière.

Le monde où nous nous sommes mariés dans les labyrinthes du destin,

Où hier je n'ai erré qu'au bord des ennuis,

Je suis tombé amoureux de ce monde pour ton sourire.

Hé hé !

Refrain.

Hé hé !

Toutes les étoiles du monde et les gens sont comme des feuilles dans le vent.

Si tu cesses de m'aimer, le soir même je mourrai.

Refrain.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes