Kleine Schwalbe (Für die Heimkehr ist es nie zu spät) - Mireille Mathieu

Kleine Schwalbe (Für die Heimkehr ist es nie zu spät) - Mireille Mathieu

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:46

Voici les paroles de la chanson : Kleine Schwalbe (Für die Heimkehr ist es nie zu spät) , artiste : Mireille Mathieu Avec traduction

Paroles : Kleine Schwalbe (Für die Heimkehr ist es nie zu spät) "

Texte original avec traduction

Kleine Schwalbe (Für die Heimkehr ist es nie zu spät)

Mireille Mathieu

Texte original

Ich denk an die Zeit

Als ich siebzehn —

Mein Zuhause

Das war mir so lieb

Und doch kannte keiner die Träume

Die ich heimlich ins Tagebuch schrieb

Kleine Schwalbe

So stand dort zu lesen

Du fliegst hinaus im goldnen Sonnenschein!

Ich möchte auch einmal die ferpen Länder sehen!

Leb wohl

Mama

Mich hält nichts mehr daheim!

Wenn ich heut von dir geh

Das mußt du mir verzeihn!

Und dann ist mein Traum wahr geworden

Und ich ging endlich fort von Zuhaus

So schön war das Jahr in der Fremde

Doch das Heimweh

Es zog mich nach Haus

Kleine Schwalbe

So dachte ich im Herzen

Du fliegst nach Haus im goldnen Sonnenschein

Ich möchte auch einmal die Heimat wiedersehen!

Glaub mir

Mama

Ich wär so gern daheim!

Wenn ich einst von dir ging

Das mußt du mir verzeihn!

Und ich reiste zurück

Weil ich wußte

Dass zu Haus die Türe offensteht!

Und Mama nahm mich wieder in die Arme

Für die Heimkehr

Da ist es nie zu spät!

Für die Heimkehr

Da ist es nie zu spät!

Traduction de la chanson

Je pense au temps

Quand j'avais dix-sept ans -

ma maison

J'ai tellement aimé ça

Et pourtant personne ne connaissait les rêves

Que j'ai secrètement écrit dans le journal

petite hirondelle

C'est ce qu'il disait là

Vous vous envolez sous le soleil doré !

J'aimerais aussi voir les pays ferpen !

adieu

Momie

Plus rien ne me retient chez moi !

Si je te quitte aujourd'hui

Tu dois me pardonner pour ça !

Et puis mon rêve est devenu réalité

Et j'ai finalement quitté la maison

L'année à l'étranger a été si belle

Mais le mal du pays

Il m'a ramené à la maison

petite hirondelle

C'est ce que je pensais dans mon coeur

Tu rentres chez toi sous un soleil doré

J'aimerais aussi revoir ma patrie !

Crois moi

Momie

J'aimerais être chez moi !

Si jamais je te quittais

Tu dois me pardonner pour ça !

Et je suis revenu

Parce que je savais

Que la porte de la maison est ouverte !

Et maman m'a encore pris dans ses bras

Pour la rentrée

Ce n'est jamais trop tard!

Pour la rentrée

Ce n'est jamais trop tard!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes