
Voici les paroles de la chanson : Wrapped , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
I keep every tear like an ocean
For every day that my fortune
Kept me from being with you
I cradle your faith that reveals me
Grows like a flower then heals me
Fills me with promise a new
I carry your worn disillusion
When my pathetic confusion
Kept me from speaking the truth
I’m simply a coin in your fountain
Lost like the seconds I’m counting
'Til I am closer to you
I cherish every morning that found us
With the night scattered around us
Faded and painting me blue
I carry your joy in my footsteps
Making my way to your harbor
Don’t need to go any farther
You are my sun and my moon
Wrapped in your arms where it’s a peaceful
Back in your arms where I’m happy
I would do anything gladly
Only to see you again
Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I’m free
I keep every phrase barely spoken
That from your lips may have broken free
As you give me your love
My yearning is constant and steady
When I’m with you I’m already
Everything I can become
I cherish every morning that found us
With the night scattered around us
Faded and painting me blue
I carry your joy in my footsteps
Making my way to your harbor
Don’t need to go any farther
You are my sun and my moon
Wrapped in your arms where it’s a peaceful
Back in your arms where I’m happy
I would do anything gladly
Only to see you again
Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I’m free
Wrapped in your arms where it’s a peaceful
Back in your arms where I’m happy
I would do anything gladly
Only to see you again
Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I’m free
Babe, I’ve got some good news!
What’s that?
Dick Clark called and asked if we wanted to do a number at the American Music
Awards.
You’re kidding, right?
No, I’m not.
I told him yes.
You what?
I said yes.
Emilio, look at me.
I see you.
No.
Hear me out.
Absolutely not.
I think that it’s the perfect way to show them that we’re back.
It is not we!
It’ll be me up there on that stage!
Me, all alone,
and I’m not gonna do it.
I’m not gonna hobble around up there, begging for
sympathy from everybody watching.
Sympathy?
Yes, that’s right!
«Oh, poor Gloria!
She’ll never be what she was before,
but look, pobrecita!
Look how much courage she has to come up here and try to
sing!»
Babe!
I don’t think so!
Gloria, listen to me.
If you don’t get on that stage-
I said no!
Je garde chaque larme comme un océan
Pour chaque jour où ma fortune
M'a empêché d'être avec toi
Je berce ta foi qui me révèle
Pousse comme une fleur puis me guérit
Me remplit de promesses d'un nouveau
Je porte ta désillusion usée
Quand ma pathétique confusion
M'a empêché de dire la vérité
Je suis simplement une pièce de monnaie dans ta fontaine
Perdu comme les secondes que je compte
Jusqu'à ce que je sois plus proche de toi
Je chéris chaque matin qui nous a trouvés
Avec la nuit dispersée autour de nous
Délavé et me peignant en bleu
Je porte ta joie dans mes pas
Faire mon chemin vers votre port
Pas besoin d'aller plus loin
Tu es mon soleil et ma lune
Enveloppé dans tes bras où c'est un endroit paisible
De retour dans tes bras où je suis heureux
Je ferais n'importe quoi avec plaisir
Seulement pour te revoir
Enveloppé dans tes bras, je peux errer
Vers les cieux au-dessus de moi
T'entendre dire que tu m'aimes
De retour dans tes bras où je suis libre
Je garde chaque phrase à peine prononcée
Que de tes lèvres s'est peut-être libéré
Alors que tu me donnes ton amour
Mon désir est constant et régulier
Quand je suis avec toi, je suis déjà
Tout ce que je peux devenir
Je chéris chaque matin qui nous a trouvés
Avec la nuit dispersée autour de nous
Délavé et me peignant en bleu
Je porte ta joie dans mes pas
Faire mon chemin vers votre port
Pas besoin d'aller plus loin
Tu es mon soleil et ma lune
Enveloppé dans tes bras où c'est un endroit paisible
De retour dans tes bras où je suis heureux
Je ferais n'importe quoi avec plaisir
Seulement pour te revoir
Enveloppé dans tes bras, je peux errer
Vers les cieux au-dessus de moi
T'entendre dire que tu m'aimes
De retour dans tes bras où je suis libre
Enveloppé dans tes bras où c'est un endroit paisible
De retour dans tes bras où je suis heureux
Je ferais n'importe quoi avec plaisir
Seulement pour te revoir
Enveloppé dans tes bras, je peux errer
Vers les cieux au-dessus de moi
T'entendre dire que tu m'aimes
De retour dans tes bras où je suis libre
Bébé, j'ai une bonne nouvelle !
Qu'est-ce que c'est?
Dick Clark a appelé et a demandé si nous voulions faire un numéro à l'American Music
Récompenses.
Tu plaisante, n'Est-ce pas?
Non, je ne suis pas.
Je lui ai dit oui.
Tu quoi?
J'ai dit oui.
Emilio, regarde-moi.
Je vous vois.
Non.
Écoutez-moi.
Absolument pas.
Je pense que c'est le moyen idéal pour leur montrer que nous sommes de retour.
Ce n'est pas nous !
Ce sera moi là-haut sur cette scène !
Moi, tout seul,
et je ne le ferai pas.
Je ne vais pas traîner là-haut, mendier pour
sympathie de tous ceux qui regardent.
Sympathie?
Oui c'est vrai!
« Oh, pauvre Gloria !
Elle ne sera plus jamais ce qu'elle était avant,
mais regarde, pobrecita!
Regarde à quel point elle a du courage pour venir ici et essayer de
chanter!"
Bébé!
Je ne pense pas!
Gloria, écoute-moi.
Si vous ne montez pas sur cette scène-
J'ai dit non!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes