Beautiful Day - 2PM

Beautiful Day - 2PM

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:52

Voici les paroles de la chanson : Beautiful Day , artiste : 2PM Avec traduction

Paroles : Beautiful Day "

Texte original avec traduction

Beautiful Day

2PM

Texte original

Hikari furisosogu

Michi wo aruiteku

Yakusoku shita basho e

Kyou nara nanto naku

Sunao ni kimochi wo

Ieru ki ga surunda

I’m in love, I’m in love, baby

Hagura kasanaide

Boku no hanashi wo kiite kure yo

I’m in love, I’m in love with you

Kimi no subete wo, kono ude ni

Eiga no you ni wa

Ikanai darou kedo

Kimi ga hoshii, honki sa

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you itsumademo

Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

Shatsu no sode wo hiki

Ude wo kunde kuru

Itoshi sa ga afuredasu

Futo kimi no namae ga

Koboreochite ita

I thank god for this beautiful day

Nani mo iwazu ni

Dakishime you ka na

Hanasanai yo, eien ni

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you itsumademo

Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

Everyday, everyday mamoru kara

Forever, we’ll never ever be apart

Kyou koso atte tsutaetai

Zutto kimi ni iidase na katta koto

Kotoba dake de iitsuku sareta fureezu

Yori mo kokoro ni todoku mono

Stay with me towa ni

Hitori de arukenaku natta toki demo

Walk with me tatoe tsunai da te ga

Shiwa darake ni natta toki ni mo

Eiga no you ni wa

Ikanai darou kedo

Kimi ga hoshii, honki sa

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you itsumademo

Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

Everyday, everyday mamoru kara

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you itsumademo

Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

ヒカリ降り注ぐ

道を歩いてく

約束した場所へ

今日ならなんとなく

素直に気持ちを

言える気がするんだ

I’m in love, I’m in love, baby

はぐらかさないで、

僕の話を聞いてくれよ

I’m in love, I’m in love with you

君のすべてを、この腕に

映画のようには

いかないだろうけど

君が欲しい、本気さ

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you いつまでも

晴れの日も、雨の日も、風の日も

シャツの袖を引き

腕を組んでくる

いとしさがあふれ出す

ふと君の名前が

こぼれ落ちていた

I thank god for this beautiful day

なにも言わずに

抱きしめようかな

離さないよ、永遠に

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you いつまでも

晴れの日も、雨の日も、風の日も

Everyday, everyday 守るから

Forever, we’ll never ever be apart

今日こそ会って伝えたい

ずっと君に言い出せなかった事

言葉だけで言い尽くされたフレーズ

よりも心に届く物

Stay with me 永遠(とわ)に

一人で歩けなくなった時でも

Walk with me たとえ繋いだ手が

シワだらけになった時にも

映画のようには

いかないだろうけど

君が欲しい、本気さ

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you いつまでも

晴れの日も、雨の日も、風の日も

Everyday, everyday 守るから

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you いつまでも

晴れの日も、雨の日も、風の日も

Light falls from above

I walk along the path

To the place we promised

Today somehow

I feel that I can say

My honest feelings

I’m in love, I’m in love, baby

Don’t evade me

Please listen to what I have to say

I’m in love, I’m in love with you

I want to take all of you into my arms

Although it wouldn’t do

If it were like a movie

I want you, genuinely

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you always

On sunny days, rainy days, and windy days

Pull on your shirt sleeve

Go around arm in arm

My affection is overflowing

Your name suddenly

Spilled and fell

I thank god for this beautiful day

Without saying anything

Maybe we could hold each other

I won’t let you go, ever

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you always

On sunny days, rainy days, and windy days

Everyday, everyday, because I’ll protect you

Forever, we’ll never ever be apart

I want to tell you today when we meet

Something I couldn’t bring myself to say all this time

Instead of telling you the phrase with just words

I want to touch upon your heart

Stay with me forever

Even if there are days we have to walk alone

Walk with me even when the hand your holding

Has become wrinkled

Although it wouldn’t do

If it were like a movie

I want you, genuinely

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you always

On sunny days, rainy days, and windy days

Everyday, everyday, because I’ll protect you

Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you always

On sunny days, rainy days, and windy days

Traduction de la chanson

Hikari furisosogu

Michi wo aruiteku

Yakusoku shita basho e

Kyou nara nanto naku

Sunao ni kimochi wo

Ieru ki ga surunda

Je suis amoureux, je suis amoureux, bébé

Hagura kasanaide

Boku no hanashi wo kiite kure yo

Je suis amoureux, je suis amoureux de toi

Kimi no subete wo, kono ude ni

Eiga non tu ni wa

Ikanai darou kedo

Kimi ga hoshii, honki sa

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime itsumademo

Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

Shatsu no sode wo hiki

Ude wo kunde kuru

Itoshi sa ga afuredasu

Futo kimi no namae ga

Koboréochite ita

Je remercie Dieu pour cette belle journée

Nani mo iwazu ni

Dakishime tu ka na

Hanasanai yo, eien ni

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime itsumademo

Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

Tous les jours, tous les jours mamoru kara

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Kyou koso atte tsutaetai

Zutto kimi ni iidase na katta koto

Kotoba dake de iitsuku sareta fureezu

Yori mo kokoro ni todoku mono

Reste avec moi towa ni

Démo Hitori de arukenaku natta toki

Marche avec moi tatoe tsunai da te ga

Shiwa darake ni natta toki ni mo

Eiga non tu ni wa

Ikanai darou kedo

Kimi ga hoshii, honki sa

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime itsumademo

Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

Tous les jours, tous les jours mamoru kara

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime itsumademo

Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

ヒ カ リ 降 り 注 ぐ

道を歩いてく

約束した場所へ

今日ならなんとなく

素直に気持ちを

言える気がするんだ

Je suis amoureux, je suis amoureux, bébé

はぐらかさないで、

僕の話を聞いてくれよ

Je suis amoureux, je suis amoureux de toi

君のすべてを、この腕に

映画のようには

いかないだろうけど

君が欲しい、本気さ

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime いつまでも

晴れの日も、雨の日も、風の日も

シャツの袖を引き

腕を組んでくる

いとしさがあふれ出す

ふと君の名前が

こぼれ落ちていた

Je remercie Dieu pour cette belle journée

なにも言わずに

抱きしめようかな

離さないよ、永遠に

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime いつまでも

晴れの日も、雨の日も、風の日も

Tous les jours, tous les jours 守るから

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

今日こそ会って伝えたい

ずっと君に言い出せなかった事

言葉だけで言い尽くされたフレーズ

よりも心に届く物

Reste avec moi 永遠(とわ)に

一人で歩けなくなった時でも

Marche avec moi たとえ繋いだ手が

シワだらけになった時にも

映画のようには

いかないだろうけど

君が欲しい、本気さ

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime いつまでも

晴れの日も、雨の日も、風の日も

Tous les jours, tous les jours 守るから

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime いつまでも

晴れの日も、雨の日も、風の日も

La lumière tombe d'en haut

Je marche le long du chemin

À l'endroit que nous avons promis

Aujourd'hui en quelque sorte

Je sens que je peux dire

Mes sentiments sincères

Je suis amoureux, je suis amoureux, bébé

Ne m'échappe pas

S'il vous plaît, écoutez ce que j'ai à dire

Je suis amoureux, je suis amoureux de toi

Je veux vous prendre tous dans mes bras

Bien que cela ne le ferait pas

Si c'était comme un film

Je te veux, sincèrement

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime toujours

Les jours ensoleillés, pluvieux et venteux

Tirez sur la manche de votre chemise

Faire le tour bras dessus bras dessous

Mon affection déborde

Votre nom tout à coup

Renversé et tombé

Je remercie Dieu pour cette belle journée

Sans rien dire

Peut-être que nous pourrions nous tenir

Je ne te laisserai pas partir, jamais

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime toujours

Les jours ensoleillés, pluvieux et venteux

Tous les jours, tous les jours, parce que je te protégerai

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je veux vous dire aujourd'hui quand nous nous rencontrons

Quelque chose que je ne pouvais pas me résoudre à dire tout ce temps

Au lieu de vous dire la phrase avec juste des mots

Je veux toucher ton cœur

Reste avec moi pour toujours

Même s'il y a des jours où nous devons marcher seuls

Marche avec moi même lorsque la main que tu tiens

Est devenu ridée

Bien que cela ne le ferait pas

Si c'était comme un film

Je te veux, sincèrement

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime toujours

Les jours ensoleillés, pluvieux et venteux

Tous les jours, tous les jours, parce que je te protégerai

Pour toujours, nous ne serons jamais séparés

Je t'aime, je t'aime toujours

Les jours ensoleillés, pluvieux et venteux

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes