I'll Be OK - 2PM

I'll Be OK - 2PM

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : I'll Be OK , artiste : 2PM Avec traduction

Paroles : I'll Be OK "

Texte original avec traduction

I'll Be OK

2PM

Texte original

Ichiban daijina hitodakara ano hi

Sayonara o shita yo

Anata wa susunde yuku michi ga atta

Ganbatte hoshikute

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

Anata wa kagayaite

You don’t have to cry

You don’t have to show

Kanaete sono yume o

Well I will be okay

Futari de yoku itta machi aruite miruto

Omoide ga saku yo

Anata no yokogao dake zutto mite ita

Totemo kireidatta

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

Anata wa mae muite

You don’t have to cry

You don’t have to show

Te ni shite sono negai

Well I will be okay

Hontou wa anata ni aitai

Ima wa hanarebanaredakedo baby it' s alright

Megasamete mo toji tete mo all night

Hibi kasanaru goto ni kimi no sonzai

Yori fukaku kokoro no oku ni genzai

Kawarazu ni kenzai

Konosaki mo kimi no negai wa boku no negai

Kanaeru tamenaraba

Ima wa namida o niji ni kaete bye bye

Let me see you smile

You don’t have to say

Anata wa kagayaite

You don’t have to cry

You don’t have to show

Kanaete sono yume o

Well I will be okay

一番大事な人 だからあの日

サヨナラをしたよ

あなたは進んでゆく 道があった

頑張ってほしくて

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

あなたは輝いて

You don’t have to cry

You don’t have to show

叶えて その夢を

Well I will be okay

二人でよく行った街 歩いてみると

思い出が咲くよ

あなたの横顔だけ ずっと見ていた

とてもキレイだった

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

あなたは前向いて

You don’t have to cry

You don’t have to show

手にして その願い

Well I will be okay

本当は あなたに逢いたい

今は離れ離れだけどbaby it’s alright

目が覚めても閉じててもall night

日々重なるごとに君の存在

より深く心の奥に現在

変わらずに健在

この先も君の願いは僕の願い

叶える為ならば

今は涙を虹に変えてbye bye

Let me see you smile

You don’t have to say

あなたは輝いて

You don’t have to cry

You don’t have to show

叶えて その夢を

Well I will be okay

You are my most loved one, so

I said good bye to you that day

You had a path to follow

I wanted you to work hard

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

You should shine out

You don’t have to cry

You don’t have to show

Make your dream come true

Well I will be okay

As I walk around the streets where two of us used to come

I remember lots of things

I was watching only your profile

It was so beautiful

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

You should look ahead

You don’t have to cry

You don’t have to show

Get your wish in hand

Well I will be okay

The truth is that I want to see you

Right now we’re far apart, but baby it’s alright

Even when I’m awake or I close my eyes all night

You’ve gotten more important day by day

Deep in my heart now

You are here staying the same

Your wish will always be my wish

To make it come true

I change my tears into a rainbow at the moment and bye bye

Let me see you smile

You don’t have to say

You should shine out

You don’t have to cry

You don’t have to show

Make your dream come true

Well I will be okay

Traduction de la chanson

Ichiban daijina hitodakara ano salut

Sayonara o shita yo

Anata wa susunde yuku michi ga atta

Ganbatte hoshikute

Je ne tomberai plus jamais amoureux

Et je ne serai plus jamais le même

Laisse-moi te voir sourire

Vous n'êtes pas obligé de dire

Anata wa kagayaite

Vous n'êtes pas obligé de pleurer

Vous n'êtes pas obligé de montrer

Kanaete sono yume o

Eh bien, j'irai bien

Futari de yoku itta machi aruite miruto

Omoide ga saku yo

Anata no yokogao dake zutto mite ita

Totemo kireidatta

Je ne tomberai plus jamais amoureux

Et je ne serai plus jamais le même

Laisse-moi te voir sourire

Vous n'êtes pas obligé de dire

Anata wa mae muite

Vous n'êtes pas obligé de pleurer

Vous n'êtes pas obligé de montrer

Te ni shite sono negai

Eh bien, j'irai bien

Hontou wa anata ni aitai

Ima wa hanarebanaredakedo bébé, ça va

Megasamet mo toji tete mo toute la nuit

Hibi kasanaru goto ni kimi no sonzai

Yori fukaku kokoro no oku ni genzai

Kawarazu ni kenzai

Konosaki mo kimi no negai wa boku no negai

Kanaeru tamenaraba

Ima wa namida o niji ni kaete au revoir

Laisse-moi te voir sourire

Vous n'êtes pas obligé de dire

Anata wa kagayaite

Vous n'êtes pas obligé de pleurer

Vous n'êtes pas obligé de montrer

Kanaete sono yume o

Eh bien, j'irai bien

一番大事な人 だからあの日

サヨナラをしたよ

あ な た は 進 ん で ゆ く 道 が あ っ た

頑張ってほしくて

Je ne tomberai plus jamais amoureux

Et je ne serai plus jamais le même

Laisse-moi te voir sourire

Vous n'êtes pas obligé de dire

あなたは輝いて

Vous n'êtes pas obligé de pleurer

Vous n'êtes pas obligé de montrer

叶えて その夢を

Eh bien, j'irai bien

二人でよく行った街歩いてみると

思い出が咲くよ

あなたの横顔だけ ずっと見ていた

とてもキレイだった

Je ne tomberai plus jamais amoureux

Et je ne serai plus jamais le même

Laisse-moi te voir sourire

Vous n'êtes pas obligé de dire

あなたは前向いて

Vous n'êtes pas obligé de pleurer

Vous n'êtes pas obligé de montrer

手にしてその願い

Eh bien, j'irai bien

本当は あなたに逢いたい

今は離れ離れだけど bébé ça va

目が覚めても閉じてても toute la nuit

日々重なるごとに君の存在

より深く心の奥に現在

変わらずに健在

この先も君の願いは僕の願い

叶える為ならば

今は涙を虹に変えてau revoir

Laisse-moi te voir sourire

Vous n'êtes pas obligé de dire

あなたは輝いて

Vous n'êtes pas obligé de pleurer

Vous n'êtes pas obligé de montrer

叶えて その夢を

Eh bien, j'irai bien

Tu es mon être le plus aimé, alors

Je t'ai dit au revoir ce jour-là

Vous aviez un chemin à suivre

Je voulais que tu travailles dur

Je ne tomberai plus jamais amoureux

Et je ne serai plus jamais le même

Laisse-moi te voir sourire

Vous n'êtes pas obligé de dire

Tu devrais briller

Vous n'êtes pas obligé de pleurer

Vous n'êtes pas obligé de montrer

Réalise tes rêves

Eh bien, j'irai bien

Alors que je marche dans les rues où deux d'entre nous avaient l'habitude de venir

Je me souviens de beaucoup de choses

Je ne regardais que votre profil

C'était si beau

Je ne tomberai plus jamais amoureux

Et je ne serai plus jamais le même

Laisse-moi te voir sourire

Vous n'êtes pas obligé de dire

Tu devrais regarder devant

Vous n'êtes pas obligé de pleurer

Vous n'êtes pas obligé de montrer

Réalisez votre souhait

Eh bien, j'irai bien

La vérité est que je veux te voir

En ce moment nous sommes loin l'un de l'autre, mais bébé tout va bien

Même quand je suis éveillé ou que je ferme les yeux toute la nuit

Vous êtes devenu plus important jour après jour

Au fond de mon cœur maintenant

Tu es ici en restant le même

Votre souhait sera toujours mon souhait

Pour que cela devienne réalité

Je change mes larmes en arc-en-ciel pour le moment et au revoir

Laisse-moi te voir sourire

Vous n'êtes pas obligé de dire

Tu devrais briller

Vous n'êtes pas obligé de pleurer

Vous n'êtes pas obligé de montrer

Réalise tes rêves

Eh bien, j'irai bien

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes