Jumătatea mea mai bună - 3 Sud Est, Andra
С переводом

Jumătatea mea mai bună - 3 Sud Est, Andra

Год
2021
Язык
`roumain`
Длительность
217670

Voici les paroles de la chanson : Jumătatea mea mai bună , artiste : 3 Sud Est, Andra Avec traduction

Paroles : Jumătatea mea mai bună "

Texte original avec traduction

Jumătatea mea mai bună

3 Sud Est, Andra

Оригинальный текст

Ești o bucată căzută din Rai

Ești o minune, doar tu poți să-mi dai

Din lumea ta o parte (Parte)

Șapte zile din șapte (Șapte)

Rochie albă, sangria-n pahar

Gura ta dulce ispita mi-e iar

Ochii diamante (Diamante)

Tu mă ghidezi în noapte (În noapte)

Ia-mă-n brațe flămânde

Lipește-mă de inima ta

Fericire-n secunde

Oprește timpul, nu mai pleca

Când nori pe cerul vieții se-adună, hoo

Mă las în grija ta, jumătatea mea mai bună

Și-n nopțile reci cu lună plină, heeei

Mă-mbraci cu dragostea, jumătatea mea mai bună

(Oooh)

Am lăsat în urma noastră orașul gol

Ne-am închis în lumea noastră în dormitor

Siluete la fereastră într-un dans nocturn

Tu ești noaptea mea albastră

Ești tot ce am mai bun

Ia-mă-n brațe flămânde

Lipește-mă de inima ta

Fericire-n secunde

Oprește timpul, nu mai pleca

Când nori pe cerul vieții se-adună, hoo

Mă las în grija ta, jumătatea mea mai bună

Și-n nopțile reci cu lună plină, heeei

Mă-mbraci cu dragostea, jumătatea mea mai bună

(Eeei, heeei)

(Ooh, ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra)

Inima la tine îmi zboară

Când nu ești, ard ca o țigară

Mai bine stinge-mă c-un sărut

Inima la tine îmi zboară

Când nu ești, ard ca o țigară

Mai bine stinge-mă c-un sărut (Yeah)

Când nori pe cerul vieții se-adună, hoo

Mă las în grija ta, jumătatea mea mai bună

Și-n nopțile reci cu lună plină, heeei (Plină)

Mă-mbraci cu dragostea, jumătatea mea mai bună

Перевод песни

Tu es un morceau tombé du paradis

Tu es un miracle, toi seul peux me donner

Une partie de ton monde (Partie)

Sept jours sur sept (Sept)

Robe blanche, sangria dans le verre

Ta douce bouche est à nouveau tentante

Yeux de diamant (diamants)

Tu me guides dans la nuit (dans la nuit)

Prends-moi dans des bras affamés

Colle-moi à ton coeur

Le bonheur en quelques secondes

Arrête le temps, ne pars pas

Quand les nuages ​​dans le ciel prennent vie, hoo

Je te laisse, ma meilleure moitié

Et les nuits froides au clair de lune, hee

Habille-moi d'amour, ma meilleure moitié

(Oooh)

Nous avons laissé la ville vide derrière

Nous nous sommes enfermés dans notre monde de chambre

Silhouettes à la fenêtre dans une danse nocturne

Tu es ma nuit bleue

Tu es mon meilleur

Prends-moi dans des bras affamés

Colle-moi à ton coeur

Le bonheur en quelques secondes

Arrête le temps, ne pars pas

Quand les nuages ​​dans le ciel prennent vie, hoo

Je te laisse, ma meilleure moitié

Et les nuits froides au clair de lune, hee

Habille-moi d'amour, ma meilleure moitié

(Hé, hé)

(Ooh, ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra)

Mon coeur bat la chamade

Quand tu ne l'es pas, je brûle comme une cigarette

Tu ferais mieux de m'éteindre avec un baiser

Mon coeur bat la chamade

Quand tu ne l'es pas, je brûle comme une cigarette

Tu ferais mieux de m'éteindre avec un baiser (Ouais)

Quand les nuages ​​dans le ciel prennent vie, hoo

Je te laisse, ma meilleure moitié

Et les nuits froides avec une pleine lune, heeei (Full)

Habille-moi d'amour, ma meilleure moitié

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes