
Voici les paroles de la chanson : Bom Dia , artiste : 3030 Avec traduction
Texte original avec traduction
3030
Bom dia, o sol brilha na minha janela hoje
E eu pensando e se esse dia fosse
Diferente, menos cinza, tipo, mais cores
Se a grama do vizinho é verde eu falo traz flores
Não é uma vida, cada vida é única
Não é uma noite pra fazer uma música
Bem que eu queria ter a sorte de súdita
Se eu me afogo em meus anseios, é uma morte súbita
Juntando os cacos sem sair de casa
To vendo o mundo mas só pela casca
Já vou sair mas não arrumei a mala
Eu to dizendo, eu vou atirar mas não arrumei a bala
E a cada lágrima, meu mundo desaba, me desarma
E cada mágoa eu transformo em risada
Se eu ando em águas é um milagre a levada
Minha calma deságua, eu nado no nada se o barco naufraga
Eu já cansei de viver o que eu vivi
Eu já cansei de chorar o que eu não vi
Eu já falei, eu não saio daqui
Até o sol nascer de novo hoje cês vão me ouvir
Eu já cansei de viver o que eu não vi
Eu já cansei de chorar o que eu vivi
Eu já falei, eu não saio daqui
Tudo que eu tenho pra dizer hoje cês vão ouvir (hoje cês vão me ouvir)
Hoje cês vão me ouvir (hoje cês vão me ouvir)
julgamento
Não projete em mim em vão, eu só lamento, se eu tiver que te decepcionar
Antes você do que eu, e a certeza que eu criei é maior que meu entendimento
Mas do jeito que eu ando aqui não dá
Do jeito que eu ando aqui não dá
Do jeito que eu ando aqui não dá
Não dá
Não dá
Não dá
Não dá
Não dá
Cansei de viver assim
Já não dá pra repetir os mesmos erros
Cansei de viver assim
Bonjour, le soleil brille à ma fenêtre aujourd'hui
Et je pensais que si ce jour était
Différent, moins gris, comme, plus de couleurs
Si l'herbe du voisin est verte, je dis apporte des fleurs
Pas une vie, chaque vie est unique
Ce n'est pas une nuit pour faire une chanson
J'aimerais avoir la chance d'être un sujet
Si je me noie dans mes désirs, c'est une mort subite
Recoller les morceaux sans sortir de chez soi
Je vois le monde mais seulement à travers la coquille
Je suis sur le point de partir mais je n'ai pas fait ma valise
Je dis, je vais tirer mais je n'ai pas emballé la balle
Et à chaque larme, mon monde s'effondre, il me désarme
Et chaque chagrin d'amour que je transforme en rire
Si je marche sur l'eau, c'est un miracle à porter
Mon calme s'écoule, je nage dans rien si le bateau coule
Je suis déjà fatigué de vivre ce que j'ai vécu
Je suis déjà fatigué de pleurer sur ce que je n'ai pas vu
Je te l'ai déjà dit, je ne pars pas d'ici
Jusqu'à ce que le soleil se lève à nouveau aujourd'hui, tu m'entendras
Je suis fatigué de vivre ce que je n'ai pas vu
J'en ai marre de pleurer sur ce que j'ai vécu
Je te l'ai déjà dit, je ne pars pas d'ici
Tout ce que j'ai à dire aujourd'hui, tu l'entendras (aujourd'hui tu m'entendras)
Aujourd'hui tu m'entendras (aujourd'hui tu m'entendras)
jugement
Ne te projette pas sur moi en vain, je suis seulement désolé si je dois te laisser tomber
Mieux vaut toi que moi, et la certitude que j'ai créée est plus grande que ma compréhension
Mais la façon dont je marche ici ne fonctionne pas
La façon dont je marche ici ne fonctionne pas
La façon dont je marche ici ne fonctionne pas
Ça ne donne pas
Ça ne donne pas
Ça ne donne pas
Ça ne donne pas
Ça ne donne pas
j'en ai marre de vivre comme ça
Il n'est plus possible de répéter les mêmes erreurs
j'en ai marre de vivre comme ça
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes