Beira-Mar - Zé Ramalho
С переводом

Beira-Mar - Zé Ramalho

Альбом
Voz & Violão - 40 Anos de Música
Год
2016
Язык
`portugais`
Длительность
378200

Voici les paroles de la chanson : Beira-Mar , artiste : Zé Ramalho Avec traduction

Paroles : Beira-Mar "

Texte original avec traduction

Beira-Mar

Zé Ramalho

Оригинальный текст

Eu entendo a noite como um oceano

Que banha de sombras o mundo de sol

Aurora que luta por um arrebol

De cores vibrantes e ar soberano

Um olho que mira nunca o engano

Durante o instante que vou contemplar

Além, muito além onde quero chegar

Caindo a noite me lanço no mundo

Além do limite do vale profundo

Que sempre começa na beira do mar

Ói, na beira do mar

Ói, por dentro das águas há quadros e sonhos

E coisas que sonham o mundo dos vivos

Há peixes milagrosos, insetos nocivos

Paisagens abertas, desertos medonhos

Léguas cansativas, caminhos tristonhos

Que fazem o homem se desenganar

Há peixes que lutam para se salvar

Daqueles que caçam em mar revoltoso

E outros que devoram com gênio assombroso

As vidas que caem na beira do mar

Ói, na beira do mar

E até que a morte eu sinta chegando

Prossigo cantando, beijando o espaço

Além do cabelo que desembaraço

Invoco as águas a vir inundando

Pessoas e coisas que vão arrastando

Do meu pensamento já podem lavar

No peixe de asas eu quero voar

Sair do oceano de tez poluída

Cantar um galope fechando a ferida

Que só cicatriza na beira do mar

Ói, na beira do mar

Перевод песни

Je comprends la nuit comme un océan

Qui baigne dans l'ombre le monde du soleil

Aurora se bat pour une rémanence

Couleurs vibrantes et air souverain

Un œil qui vise ne se trompe jamais

Pendant le moment où je vais contempler

Au-delà, bien au-delà de là où je veux aller

La nuit je me lance dans le monde

Au-delà de la limite de la vallée profonde

Qui commence toujours au bord de la mer

Hé, au bord de la mer

Hé, à l'intérieur des eaux il y a des images et des rêves

Et des choses qui rêvent le monde des vivants

Il y a des poissons miracles, des insectes nuisibles

Paysages ouverts, déserts effrayants

Lieues fatigantes, chemins mornes

Qui rendent l'homme déçu

Il y a des poissons qui se battent pour se sauver

De ceux qui chassent dans les mers agitées

Et d'autres qui dévorent avec un génie incroyable

Les vies qui tombent au bord de la mer

Hé, au bord de la mer

Et jusqu'à la mort je le sens venir

Je continue à chanter, embrassant l'espace

En plus des cheveux je démêle

J'invoque les eaux pour venir inonder

Les gens et les choses qui traînent

De ma pensée tu peux maintenant te laver

Dans le poisson avec des ailes, je veux voler

Sortir de l'océan avec un teint pollué

Chanter un galop fermant la plaie

Qui ne guérit qu'au bord de la mer

Hé, au bord de la mer

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes