For What Died the Sons of Roisin? - Luke Kelly
С переводом

For What Died the Sons of Roisin? - Luke Kelly

Альбом
The Collection
Год
2016
Язык
`Anglais`
Длительность
128570

Voici les paroles de la chanson : For What Died the Sons of Roisin? , artiste : Luke Kelly Avec traduction

Paroles : For What Died the Sons of Roisin? "

Texte original avec traduction

For What Died the Sons of Roisin?

Luke Kelly

Оригинальный текст

For What Died the Sons of Róisín, was it fame?

For What Died the Sons of Róisín, was it fame?

For what flowed Irelands blood in rivers,

That began when Brian chased the Dane,

And did not cease nor has not ceased,

With the brave sons of ´16,

For what died the sons of Róisín, was it fame?

For What Died the Sons of Róisín, was it greed?

For What Died the Sons of Róisín, was it greed?

Was it greed that drove Wolfe Tone to a paupers death in a cell of cold wet

stone?

Will German, French or Dutch inscribe the epitaph of Emmet?

When we have sold enough of Ireland to be but strangers in it.

For What Died the Sons of Róisín, was it greed?

To whom do we owe our allegiance today?

To whom do we owe our allegiance today?

To those brave men who fought and died that Róisín live again with pride?

Her sons at home to work and sing,

Her youth to dance and make her valleys ring,

Or the faceless men who for Mark and Dollar,

Betray her to the highest bidder,

To whom do we owe our allegiance today?

For what suffer our patriots today?

For what suffer our patriots today?

They have a language problem, so they say,

How to write «No Trespass"must grieve their heart full sore,

We got rid of one strange language now we are faced with many, many more,

For what suffer our patriots today?

Перевод песни

Pour What Dead the Sons of Róisín, était-ce la renommée ?

Pour What Dead the Sons of Róisín, était-ce la renommée ?

Pour ce qui a coulé le sang de l'Irlande dans les rivières,

Cela a commencé quand Brian a chassé le Danois,

Et n'a pas cessé ni n'a pas cessé,

Avec les braves fils de ´16,

Pour quoi sont morts les fils de Róisín, était-ce la renommée ?

Pour What Dead the Sons of Róisín, était-ce la cupidité ?

Pour What Dead the Sons of Róisín, était-ce la cupidité ?

Était-ce la cupidité qui a conduit Wolfe Tone à la mort d'un pauvre dans une cellule de froid et d'humidité

calcul?

L'allemand, le français ou le néerlandais inscriront-ils l'épitaphe d'Emmet ?

Quand nous aurons vendu suffisamment d'Irlande pour n'y être que des étrangers.

Pour What Dead the Sons of Róisín, était-ce la cupidité ?

À qui devons-nous notre allégeance aujourd'hui ?

À qui devons-nous notre allégeance aujourd'hui ?

À ces hommes courageux qui se sont battus et sont morts pour que Róisín revienne avec fierté ?

Ses fils à la maison pour travailler et chanter,

Sa jeunesse à danser et à faire sonner ses vallées,

Ou les hommes sans visage qui, pour Mark et Dollar,

Trahis-la au plus offrant,

À qui devons-nous notre allégeance aujourd'hui ?

De quoi souffrent nos patriotes aujourd'hui ?

De quoi souffrent nos patriotes aujourd'hui ?

Ils ont un problème de langue, alors ils disent :

Comment écrire "No Trespass" doit pleurer leur cœur,

Nous nous sommes débarrassés d'une langue étrange maintenant nous sommes confrontés à beaucoup, beaucoup plus,

De quoi souffrent nos patriotes aujourd'hui ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes