Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981) - Boney M.

Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981) - Boney M.

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:14

Voici les paroles de la chanson : Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981) , artiste : Boney M. Avec traduction

Paroles : Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981) "

Texte original avec traduction

Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981)

Boney M.

Texte original

By the rivers of

Babylon,

where we sat down.

there we were,

when he remembered Zion.

By the rivers of

Babylon,

where he sat down.

And there he wept,

when we remembered Zion.

THEN THE WICKED

Carried us away captivity,

required from us a song.

Now how shall we sing the Lord’s song

in a strange land.

THEN THE WICKED

Carried us away captivity,

requiring from us a song.

Now how shall we sing the Lord’s song

in a strange land.

let the words of our mouth,

and the meditation of our heart,

be acceptable in thy sight be tonight

let the words of our mouth,

and the meditation of our heart,

be acceptable in thy sight be tonight

By the rivers of Babylon,

where he sat down.

And there he wept,

when he remembered Zion.

By the rivers of Babylon,

where he sat down.

And there he wept,

when he remembered Zion

By the rivers of Babylon, you take the Babylon

where he sat down.

you hear the people sing a song

And there he wept, sing a song with love

when he remembered Zion.

Lyeaheaheaheah

By the rivers of Babylon, you take the Babylon

where he sat down.

you hear the people cry

And there he wept, they need the power

when he remembered Zion ohhhhhh, got the power

By the rivers of Babylon, oh yeaheah

where we sat down.

yeaheah

Yeaheah we wept…"

Traduction de la chanson

Par les rivières de

Babylone,

où nous nous sommes assis.

nous y étions,

quand il s'est souvenu de Sion.

Par les rivières de

Babylone,

où il s'est assis.

Et là, il pleura,

quand nous nous sommes souvenus de Sion.

ALORS LES MÉCHANTS

Nous a emportés en captivité,

nous a demandé une chanson.

Maintenant, comment allons-nous chanter le cantique du Seigneur ?

dans un pays étranger.

ALORS LES MÉCHANTS

Nous a emportés en captivité,

exigeant de nous une chanson.

Maintenant, comment allons-nous chanter le cantique du Seigneur ?

dans un pays étranger.

laisse les mots de notre bouche,

et la méditation de notre cœur,

sois acceptable à tes yeux ce soir

laisse les mots de notre bouche,

et la méditation de notre cœur,

sois acceptable à tes yeux ce soir

Par les fleuves de Babylone,

où il s'est assis.

Et là, il pleura,

quand il s'est souvenu de Sion.

Par les fleuves de Babylone,

où il s'est assis.

Et là, il pleura,

quand il s'est souvenu de Sion

Par les fleuves de Babylone, tu prends la Babylone

où il s'est assis.

tu entends les gens chanter une chanson

Et là, il pleura, chanta une chanson avec amour

quand il s'est souvenu de Sion.

Ahahahahah

Par les fleuves de Babylone, tu prends la Babylone

où il s'est assis.

tu entends les gens pleurer

Et là, il a pleuré, ils ont besoin du pouvoir

quand il s'est souvenu de Sion ohhhhhh, a obtenu le pouvoir

Au bord des rivières de Babylone, oh ouais

où nous nous sommes assis.

ouais

Oui, nous avons pleuré…"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes