В океане людей - LASCALA
С переводом

В океане людей - LASCALA

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:00

Voici les paroles de la chanson : В океане людей , artiste : LASCALA Avec traduction

Paroles : В океане людей "

Texte original avec traduction

В океане людей

LASCALA

Оригинальный текст

Танцуй со мной, сегодня вечером ты мой.

А завтра я пойду на дно, я буду порванной струной.

Танцуй со мной, в эфире наши голоса!

Я отпускаю тормоза, ничто не вечно под луной.

Как можно было стать такой:

Наивной, кроткой и ручной!

Я посылаю всё к чертям, руби канаты!

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за любовь и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

Я ухожу.

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за тепло и еду!

Я ухожу, свободой дышу…

Ты, да я, да мы с тобой, какая пара — Боже мой.

И чтоб поздравить нас по сотне раз друзья звонят наперебой.

Ты, да я, да мы с тобой, скажи мне, кто же я теперь?

Закрылась в душной клетке дверь, а по ночам собачий вой.

Как можно было стать такой:

Наивной, кроткой и ручной!

Я посылаю всё к чертям, руби канаты!

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за любовь и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

Я ухожу.

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за тепло и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

В океане людей я причала не нахожу.

В океане людей…

Но всё не так!

Пальцы предательски сжимаются в кулак.

Как ты не пытайся,

Только приручить не сможешь волка!

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за любовь и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

Я ухожу.

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за тепло и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

В океане людей я причала не нахожу.

В океане людей…

Перевод песни

Danse avec moi, tu es à moi ce soir.

Et demain j'irai au fond, je serai une ficelle cassée.

Danse avec moi, nos voix sont à l'antenne !

Je relâche les freins, rien ne dure éternellement sous la lune.

Comment peux-tu être comme ça :

Naïf, doux et manuel !

J'envoie tout en enfer, coupe les cordes !

Je ne suis pas un chien, attention !

Je ne m'assiérai pas sur une chaîne pour l'amour et la nourriture !

Je pars, respirant la liberté.

Je pars.

Je ne suis pas un chien, attention !

Je ne m'assiérai pas sur une chaîne pour me réchauffer et manger !

Je m'en vais, respirer la liberté...

Toi, oui moi, oui nous sommes avec toi, quel couple - mon Dieu.

Et pour nous féliciter cent fois, des amis se sont affrontés.

Toi, oui moi, oui nous sommes avec toi, dis-moi, qui suis-je maintenant ?

La porte de la cage étouffante s'est fermée et, la nuit, un chien a hurlé.

Comment peux-tu être comme ça :

Naïf, doux et manuel !

J'envoie tout en enfer, coupe les cordes !

Je ne suis pas un chien, attention !

Je ne m'assiérai pas sur une chaîne pour l'amour et la nourriture !

Je pars, respirant la liberté.

Je pars.

Je ne suis pas un chien, attention !

Je ne m'assiérai pas sur une chaîne pour me réchauffer et manger !

Je pars, respirant la liberté.

Je ne trouve pas de place dans l'océan des gens.

Dans l'océan des gens...

Mais ce n'est pas comme ça !

Doigts traîtreusement serrés en un poing.

Comment ne pas essayer

Vous ne pouvez pas apprivoiser un loup!

Je ne suis pas un chien, attention !

Je ne m'assiérai pas sur une chaîne pour l'amour et la nourriture !

Je pars, respirant la liberté.

Je pars.

Je ne suis pas un chien, attention !

Je ne m'assiérai pas sur une chaîne pour me réchauffer et manger !

Je pars, respirant la liberté.

Je ne trouve pas de place dans l'océan des gens.

Dans l'océan des gens...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes