Voici les paroles de la chanson : Dall' atlantico a Napoli , artiste : Dario Gay, Viola Valentino Avec traduction
Texte original avec traduction
Dario Gay, Viola Valentino
Per ognuna di noi che arriva dal Brasile
C'è qualcuno di voi con il travaso di bile:
Guarda il culo rifatto, ma di un cuore distrutto, cosa ne saprà?
Dall’Atlantico a Napoli, le stesse valigie
Piene di speranze e di esistenze grigie
Ma dovunque io sono l’inquietante animale da bruciare
Ogni volta che mi arrestano
Mi dico: «Torna a casa, siente a mammà!»
Ja, femmene', i' so' meglio e te!
Ja, femmene', centomila amore, femmene'
E mia madre mi scrive: «Eri un bravo ragazzo
Così gentile, solamente un po' pazzo»
Con i miei seni giganti e le mie labbra fiammanti, mi riconoscerà?
Mamma, stai tranquilla, faccio il cameriere
Qui mi pagano bene, meglio rimanere
Su questa spiaggia color crema, sembra quasi di stare ad Ipanema
E poi ritorno ai marciapiedi miei
A fingere la vita, senti a mammà!
Ja, femmene', i' so' meglio e te!
Ja, femmene', centomila amore, femmene'
Ogni giorno è guerra fuori e dentro me
Tra un orgasmo e un caffè
Qui non passa un treno che mi porti a Rio
E nemmeno da Dio
Ja, femmene', i' so' meglio e te!
Poi rimango ai marciapiedi miei
Coi miei fantasmi stanchi e senza pietà
Ja, femmene', i' so' meglio e te!
Ja, femmene', centomila amore, femmene'
Pour chacun de nous qui vient du Brésil
Y a-t-il l'un d'entre vous avec le transfert de bile :
Regardez le cul refait, mais d'un cœur brisé, que saura-t-il ?
De l'Atlantique à Naples, les mêmes valises
Plein d'espoirs et de vies grises
Mais partout je suis l'animal inquiétant à brûler
Chaque fois qu'ils m'arrêtent
Je me dis : "Viens à la maison, oui à maman !"
Ja, femmene', je 'sais' mieux et toi !
Ja, femmene', cent mille amour, femmene'
Et ma mère m'écrit : « Tu étais un bon garçon
Tellement gentil, juste un peu fou "
Avec mes seins géants et mes lèvres enflammées, me reconnaîtra-t-elle ?
Maman, ne t'inquiète pas, je suis serveur
Ici, ils me paient bien, mieux vaut rester
Sur cette plage couleur crème, on se croirait presque à Ipanema
Et puis je retourne sur mes trottoirs
Pour faire semblant de vivre, écoute maman !
Ja, femmene', je 'sais' mieux et toi !
Ja, femmene', cent mille amour, femmene'
Chaque jour est la guerre à l'intérieur et à l'extérieur de moi
Entre un orgasme et un café
Pas un train ne passe ici pour m'emmener à Rio
Ni par Dieu
Ja, femmene', je 'sais' mieux et toi !
Alors je reste sur mes trottoirs
Avec mes fantômes fatigués et impitoyables
Ja, femmene', je 'sais' mieux et toi !
Ja, femmene', cent mille amour, femmene'
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes