Река - 9 грамм
С переводом

Река - 9 грамм

  • Альбом: Лирика

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: russe
  • Durée: 3:06

Voici les paroles de la chanson : Река , artiste : 9 грамм Avec traduction

Paroles : Река "

Texte original avec traduction

Река

9 грамм

Оригинальный текст

Если честно, хотелось написать в этой песне о чем-нибудь прелестном,

но сегодня оказалось это неуместным.

Залипнув на кресле, продавив подушку своим весом, мысли в голове не дают

спокойно сидеть на месте.

Моя житуха не конфетка.

Прочь в сторону детка.

Тело для души как клетка.

Так метко

Бьет в спину и не любит проходить мимо, хочет высосать из меня все мои силы.

Стою на краю, прямо идти не могу, пропасть впереди — назад пятиться не хочу.

Хочется взлететь, но я не птица, значит упаду и жизнь хрупкую свою о скалы

разобью.

Тогда я решил строить над пропастью мост из того, что было, из чего пришлось.

Не достроив его даже до середины, после долгой мучительной засухи начался

ливень.

Сначала был рад, потом промок до нитки.

Я ждал, но это уже превращалось в пытку.

И тут я заметил, что пропасть заливает вода, спустя немного времени это не

пропасть, а бурная река.

Недостроенный мост упал и послужил плотом.

Я встал на него и поплыл по течению

вдоль берегов.

А русло реки становилось все больше, я чувствовал грудью, что в этом нет ничего

хорошего.

Пункт назначения находился на другом берегу, мой плот кидало с волны на волну,

И течение становилось с каждым мигом все сильней.

Я стал грести руками,

чтобы выбраться отсюда поскорей.

Но ревнивая река не хотела отпускать, заливала мою жажду, чтоб я захлебнулся и

перестал дышать.

Разбила плот о камень и стала тянуть ко дну.

Вот-вот еще немного — и я утону.

Последний раз, Боже, дай мне еще один шанс.

Я еще молод и не настал мой час.

Больно уши режет этот траурный марш, а злая река все больше усиливала резонанс.

Меня кидало из стороны в сторону, но я не сдавался все-равно.

Отчаянно боролся со стихией природной, пытаясь схватиться за все,

что попадалось под руку.

удержавшись за корень старого дуба, я тянулся к берегу полуживым-полутрупом.

Зубы от боли рвали от воды опухшие губы, и не хотелось даже думать, кто я,

куда и откуда.

Спустя время солнце согреет тело, затянутся раны в шрамы, окрашенные в белый.

Я живой — значит конец еще впереди, поэтому я продолжаю идти.

Перевод песни

Pour être honnête, je voulais écrire quelque chose de beau dans cette chanson,

mais aujourd'hui, cela s'est avéré inapproprié.

Coincé sur un fauteuil, écrasant l'oreiller de son poids, les pensées dans sa tête ne donnent rien

asseyez-vous tranquillement au même endroit.

Ma vie n'est pas douce.

Va-t'en, bébé.

Le corps est comme une cage pour l'âme.

si bien

Il me frappe dans le dos et n'aime pas passer, il veut m'aspirer toutes mes forces.

Je suis sur le bord, je ne peux pas aller tout droit, il y a un gouffre devant - je ne veux pas reculer.

Je veux m'envoler, mais je ne suis pas un oiseau, alors je vais tomber et ma vie est fragile sur les rochers

Je vais le casser.

Puis j'ai décidé de construire un pont au-dessus de l'abîme à partir de ce que j'avais, de ce que je devais.

Ne l'ayant pas achevé jusqu'au milieu, après une longue et pénible sécheresse,

douche.

Au début, j'étais content, puis je me suis mouillé jusqu'à la peau.

J'ai attendu, mais cela tournait déjà à la torture.

Et puis j'ai remarqué que l'abîme était inondé d'eau, après un moment il n'a pas été

un abîme, mais un fleuve orageux.

Le pont inachevé est tombé et a servi de radeau.

Je me suis levé dessus et j'ai suivi le courant

le long de la côte.

Et le lit de la rivière s'agrandit, j'ai senti avec ma poitrine qu'il n'y avait rien dedans

bon.

La destination était de l'autre côté, mon radeau était ballotté de vague en vague,

Et le courant devenait plus fort à chaque instant.

J'ai commencé à ramer avec mes mains,

sortir d'ici au plus vite.

Mais le fleuve jaloux n'a pas voulu me lâcher, a inondé ma soif pour que je m'étouffe et

cessé de respirer.

Elle a cassé le radeau sur une pierre et a commencé à tirer vers le bas.

Encore un peu - et je vais me noyer.

Une dernière fois Dieu me donne une chance de plus

Je suis encore jeune et mon heure n'est pas venue.

Cette marche de deuil fait mal aux oreilles, et le fleuve maléfique en renforce de plus en plus la résonance.

J'ai été jeté d'un côté à l'autre, mais je n'ai pas abandonné quand même.

Désespérément lutté avec les éléments de la nature, essayant de tout saisir,

ce qui est tombé sous la main.

tenant à la racine d'un vieux chêne, j'atteignis le rivage à moitié mort, à moitié mort.

Les dents de la douleur ont arraché les lèvres enflées de l'eau, et je ne voulais même pas penser à qui j'étais,

où et d'où.

Au bout d'un moment, le soleil réchauffera le corps, les blessures cicatriseront en cicatrices blanches.

Je suis vivant, ce qui signifie que la fin est encore à venir, alors je continue à marcher.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes