Voici les paroles de la chanson : Al-Andalus , artiste : David Bisbal Avec traduction
Texte original avec traduction
David Bisbal
Esta es la historia de una diosa
como nunca hubo ninguna
corria el arte en su mirada de color verde aceituna
de padre moro y de mujer cristiana
con piel de reina y cuerpo de sultana
movia sus manos como una gitana
y su embrujo te robaba el alma
Cuenta que hubo mucho que intentaron conquistarla
y otros tanto se quedaron hechizado solo con mirarla
aunque hace tiempo nadie a vuelto a verla
yo se que ella no es una leyenda
y sé muy bien donde podre encontrarla
a esa que todos llamaban…
Al Andalus, Al Andalus,
llevo tu nombre de norte a sur
Al Andalus eres la luz
que deja ciego al que te mira
Al Andalus, Al Andalus
grito tu nombre en la multitud
eres deseo Al Andalus
y estoy soñando con acerte mia
Dice que la vieron paseando por la Alhambra
y que en la ria de Huelva se lavo la cara
luego, que si en la Giralda la oyeron cantado
camino a Jaen
Y una Malagueña le conto que la buscaba
y una Cordobesa confundi con su mirada
en Cadiz supe que yo la queria
y en Almeria yo la hice mia
ahora se donde puedo encontrarla
a la que todos llamaran…
Al Andalus, Al Andalus,
llevo tu nombre de norte a sur
Al Andalus eres la luz
que deja ciego al que te mira
Al Andalus, Al Andalus
grito tu nombre en la multitud
eres deseo Al Andalus
y estoy soñando con acerte mia
Al Andalus, Al Andalus, Al Andalus, (Coros)
(oye, vamonos…), no, no, no,…
Al Andalus me vuelves loco
dame tu cielo pero poco a poco (bis)(bis) (bis)(bis)
Al Andalus, Al Andalus,
Al Andalus eres la luz
que deja ciego al que te mira
Al Andalus, Al Andalus
grito tu nombre en la multitud
eres deseo Al Andalus
y no hay frontera «pa"acerte mia
Aaaaaa, aaaaaa, aaaaaa,
Aaaaaa, aaaaaaa, Al Andalus.
Al Andalus me vuelves loco
dame tu cielo pero poco a poco (bis)(bis)
Andalus.
C'est l'histoire d'une déesse
comme s'il n'y en avait jamais eu
l'art courait dans son regard vert olive
d'un père maure et d'une chrétienne
avec la peau d'une reine et le corps d'une sultane
elle bougeait ses mains comme une gitane
et son charme a volé ton âme
Elle dit qu'il y avait beaucoup qu'ils ont essayé de la conquérir
et beaucoup d'autres ont été fascinés rien qu'en la regardant
bien que personne ne l'ait revue depuis longtemps
Je sais qu'elle n'est pas une légende
et je sais très bien où je peux le trouver
celui que tout le monde appelait...
Al Andalus, Al Andalus,
Je porte ton nom du nord au sud
Al Andalus tu es la lumière
qui aveugle celui qui te regarde
Al Andalus, Al Andalus
Je crie ton nom dans la foule
tu es désir Al Andalus
et je rêve de te frapper
Elle dit qu'ils l'ont vue marcher autour de l'Alhambra
et que dans l'estuaire de Huelva il s'est lavé le visage
puis, et s'ils l'entendaient chanter à la Giralda
chemin vers Jaen
Et une Malagueña lui a dit qu'elle la cherchait
et une femme de Cordoue confondue avec son regard
à Cadix je savais que je l'aimais
et à Almeria je l'ai fait mienne
maintenant je sais où je peux le trouver
celui que tout le monde appellera...
Al Andalus, Al Andalus,
Je porte ton nom du nord au sud
Al Andalus tu es la lumière
qui aveugle celui qui te regarde
Al Andalus, Al Andalus
Je crie ton nom dans la foule
tu es désir Al Andalus
et je rêve de te frapper
Al Andalus, Al Andalus, Al Andalus, (Refrain)
(hé, allons-y...), non, non, non,...
Al Andalus tu me rends fou
donne moi ton ciel mais petit à petit (bis) (bis) (bis) (bis)
Al Andalus, Al Andalus,
Al Andalus tu es la lumière
qui aveugle celui qui te regarde
Al Andalus, Al Andalus
Je crie ton nom dans la foule
tu es désir Al Andalus
et il n'y a pas de frontière "pour te faire mienne
Aaaaaa, aaaaaa, aaaaaa,
Aaaaaa, aaaaaaa, Al Andalus.
Al Andalus tu me rends fou
donne moi ton ciel mais petit à petit (bis)(bis)
Andalousie.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes