Voici les paroles de la chanson : Es War Nichts Los Heut' Nacht , artiste : Howard Carpendale Avec traduction
Texte original avec traduction
Howard Carpendale
Ein schöner Morgen und ich schalte das Radio an.
Der Sprecher berichtet von Kämpfen im Libanon.
Jemand sagt
die Arbeitslosenzahlen sind noch viel zu hoch
und das entführte Kind
das sucht man immer noch.
Dann hol' ich mir die Zeitung und schau die Schlagzeilen an
noch eine schlechte Nachricht — mehr
als ich vertragen kann.
Einmal möchte ich gern lesen: Nichts ist gescheh’n.
Es müßte groß zu sehen
auf der ersten Seite stehen.
Oh
sagt mir: Nirgendwo starb heut' ein Kind an Hunger
in der dritten Welt.
Nirgendwo hat ein Kriegsminister neue Waffen aufgestellt.
In Irlands Straßen spielen Kinder
und sie haben keine Angst.
Schreibt es ganz groß: Es war nichts los heut' Nacht.
Ich weiß schon am Morgen
was abends die Tagesschau bringt.
Ich kann nicht mehr hören
daß wir so hoffnungslos sind.
Könnte Herr Köpcke nicht sagen
daß die Sonne schien
daß eine Kirmes war und die Luft ist wieder klar?
Oh
sagt mir: Kein Geisterfahrer fuhr in dieser Nacht
auf der Autobahn.
Keiner legte Feuer und es gab auch keinen Giftalarm.
Keiner starb einen sinnlosen Tod und auch keiner nahm Heroin.
Schreibt es ganz groß: Es war nichts los heut' Nacht.
Nirgendwo starb heut' ein Kind an Hunger in der dritten Welt.
Nirgendwo hat ein Kriegsminister neue Waffen aufgestellt.
Keiner starb einen sinnlosen Tod und auch keiner nahm Heroin.
Schreibt es ganz groß: Es war nichts los heut' Nacht.
Kein Geisterfahrer fuhr in dieser Nacht auf der Autobahn…
Une belle matinée et j'allume la radio.
Le narrateur relate les combats au Liban.
Quelqu'un dit
les chiffres du chômage sont encore beaucoup trop élevés
et l'enfant kidnappé
c'est ce que vous cherchez encore.
Puis je prends le journal et regarde les gros titres
Une autre mauvaise nouvelle — plus
que je ne peux supporter.
Je voudrais lire une fois : Rien ne s'est passé.
il faudrait que ça paraisse gros
debout sur la première page.
Oh
Dis-moi : Nulle part aujourd'hui un enfant n'est mort de faim
dans le tiers monde.
Nulle part un ministre de la guerre n'a installé de nouvelles armes.
Des enfants jouent dans les rues d'Irlande
et ils n'ont pas peur.
Écrivez en gros : Il ne s'est rien passé ce soir.
je sais le matin
ce que les nouvelles montrent dans la soirée.
je n'entends plus
que nous sommes si désespérés.
M. Köpcke ne pouvait pas dire
que le soleil brillait
qu'il y avait une foire et que l'air est redevenu clair ?
Oh
dis-moi : aucun conducteur à contre-sens n'a conduit cette nuit-là
sur l'autoroute.
Personne n'a mis le feu et il n'y avait pas non plus d'alarme anti-poison.
Personne n'est mort d'une mort insensée et personne n'a consommé d'héroïne.
Écrivez en gros : Il ne s'est rien passé ce soir.
Nulle part dans le tiers monde un enfant ne meurt de faim aujourd'hui.
Nulle part un ministre de la guerre n'a installé de nouvelles armes.
Personne n'est mort d'une mort insensée et personne n'a consommé d'héroïne.
Écrivez en gros : Il ne s'est rien passé ce soir.
Aucun conducteur à contresens n'a conduit sur l'autoroute cette nuit-là...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes