Voici les paroles de la chanson : Se Fue , artiste : Raphael Avec traduction
Texte original avec traduction
Raphael
Tengo el corazón tan triste,
que me daría igual vivir o no,
hay una razón, no pudo ser,
hay una razón, ayer se fue.
Se fue, se fue, se fue,
llevándose el perfume de mi cama,
el sueño de mis noches,
la luz de mis mañanas,
la risa de mis labios,
la voz de mi garganta.
Se fue, se fue, se fue,
perdiéndose despacio en mi ventana,
cerrando sus oídos,
volviendo la mirada,
mordiéndose el silencio,
arrastrándose el alma.
Llueve sin parar, ¡que solo estoy!,
quien me iba a decir que nuestro amor,
se fuera a terminar como empezó,
en un día gris frente a un balcón.
Se fue, se fue, se fue,
llevándose el perfume de mi cama,
el sueño de mis noches,
la luz de mis mañanas,
la risa de mis labios, (todo)
y la voz de mi garganta.
Se fue, se fue, se fue,
perdiéndose despacio en mi ventana,
cerrando sus oídos,
volviendo la mirada,
mordiéndose el silencio.
Se fue, señores se fue.
J'ai un coeur si triste
que je m'en fiche si je vivais ou non,
il y a une raison, ça ne pourrait pas être,
il y a une raison, hier il est parti.
Parti Parti Parti,
prenant le parfum de mon lit,
le rêve de mes nuits,
la lumière de mes matins,
le rire de mes lèvres,
la voix de ma gorge.
Parti Parti Parti,
se perdre lentement dans ma fenêtre,
se fermant les oreilles,
regarder en arrière,
mordant le silence,
âme rampante.
Il pleut sans arrêt, je suis seul !
qui allait me dire que notre amour,
si ça devait finir comme ça a commencé,
par une journée grise devant un balcon.
Parti Parti Parti,
prenant le parfum de mon lit,
le rêve de mes nuits,
la lumière de mes matins,
le rire de mes lèvres, (tout)
et la voix de ma gorge.
Parti Parti Parti,
se perdre lentement dans ma fenêtre,
se fermant les oreilles,
regarder en arrière,
mordant le silence.
Il est parti, messieurs, il est parti.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes