Memories On 47th St. - Victor Kwesi Mensah
С переводом

Memories On 47th St. - Victor Kwesi Mensah

  • Альбом: The Autobiography

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:02

Voici les paroles de la chanson : Memories On 47th St. , artiste : Victor Kwesi Mensah Avec traduction

Paroles : Memories On 47th St. "

Texte original avec traduction

Memories On 47th St.

Victor Kwesi Mensah

Оригинальный текст

I am the first son of Betsy and Edward Mensah

Made love and made a legend, Woodlawn and 47th

Gunshots outside my window, drug deals out by the Citgo

But mama always made sure the tooth fairy found my pillow

My pops was always workin', he put the family first

Chicago Saturdays in the park and Sundays at church

Kept me from off the corner where Stones and GDs was warrin'

And Kings and BDs and VLs all had dreams of bein' Jordan

Even dope fiends was scorin', swish, tryna be like Mike

Shootin' through that baseline in their veins tryna reach that height

I was a little rockstar, dressed up like Jimi Hendrix

In Hyde park in the good part in the hood like Hemi engines

Teachers didn’t see my vision, had me in IEPs

Kicked out of kindergarten, they didn’t know that I was me

Tattooed my tears, wrote my story in my skin

Because even as a boy I always knew I’d be the man

In my dreams (In my dreams)

I saw it in my sleep (yeah)

The city will be mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine

Memories

On 47th street (yeah)

Sebastian got me high

One day it will be mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine

At age 12 I learned the difference between white and black

Police pulled me off of my bike, I landed on my back

Back to reality, oops, a victim of gravity

Where they pull you down and keep you there

Dependin' on how you keep your hair

Now it’s fuck 'em up and bumpin nothin' but NWA

Smokin' a 7 or an 8th, way before 7th grade

My classmates sellin' yay

Sebastian got me high that first time

In the back of an abandoned truck by Webster Place

Couldn’t feel my face

Sprayin' paint to see my name on trains, try not to catch a case

Age 13 at Cam granny house, watchin' him shoot up the Ace

He took the needle out and waved it in my face

If I ain’t tell that boy, «Be easy, dog,"I coulda died of AIDS

I started realizin' my talents 'bout the time I was 15

Tryna take over the world like Pinky and the Brain

Sellin' kush and hittin' stains, still in True Religion jeans

16, I was shinin' just like a Stanley Kubrick scene

Sneakin' into Lollapalooza, I fell off of that bridge

15, 000 volts went through my elbow, fell over 30 feet

The doctor said I should be dead, still alive and still ain’t scared

In the hospital bed, writin' these rhymes in my head

In my dreams (In my dreams)

I saw it in my sleep (yeah)

The city will be mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine,

all mine

Memories

On 47th street (yeah)

Sebastian got me high

One day it will be mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine

In a land of desperation we often turn to self medication as a coping mechanism.

Some make a living as hood pharmacists while some just inhale to remove them

from hell.

I watched from the window of a gated community until I grew old

enough there was no immunity from allure of the life

Перевод песни

Je suis le premier fils de Betsy et Edward Mensah

J'ai fait l'amour et créé une légende, Woodlawn et 47e

Des coups de feu devant ma fenêtre, des trafics de drogue par le Citgo

Mais maman s'est toujours assurée que la fée des dents trouve mon oreiller

Mon père a toujours travaillé, il a mis la famille en premier

Chicago les samedis dans le parc et les dimanches à l'église

M'a gardé du coin où Stones et GD se battaient

Et les rois, les BD et les VL rêvaient tous d'être Jordan

Même les démons de la dope marquaient, swish, essayaient d'être comme Mike

Tirant à travers cette ligne de base dans leurs veines essayant d'atteindre cette hauteur

J'étais une petite rock star, habillée comme Jimi Hendrix

Dans Hyde Park dans la bonne partie du capot comme les moteurs Hemi

Les enseignants n'ont pas vu ma vision, m'ont mis dans des IEP

Expulsé de la maternelle, ils ne savaient pas que j'étais moi

Tatoué mes larmes, écrit mon histoire dans ma peau

Parce que même en tant que garçon, j'ai toujours su que je serais l'homme

Dans mes rêves (Dans mes rêves)

Je l'ai vu dans mon sommeil (ouais)

La ville sera à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi

Souvenirs

Sur la 47e rue (ouais)

Sebastian m'a fait planer

Un jour, ce sera à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi

À 12 ans, j'ai appris la différence entre le blanc et le noir

La police m'a tiré de mon vélo, j'ai atterri sur le dos

Retour à la réalité, oups, victime de la gravité

Où ils te tirent vers le bas et te gardent là

Cela dépend de la façon dont vous gardez vos cheveux

Maintenant, c'est foutre en l'air et ne heurte rien d'autre que NWA

Fumer un 7 ou un 8e, bien avant la 7e année

Mes camarades de classe vendent yay

Sebastian m'a fait planer cette première fois

À l'arrière d'un camion abandonné par Webster Place

Je n'ai pas senti mon visage

Pulvériser de la peinture pour voir mon nom dans les trains, essayez de ne pas attraper un cas

13 ans à la maison de grand-mère de Cam, je le regarde tirer sur l'As

Il a sorti l'aiguille et l'a agitée devant mon visage

Si je ne dis pas à ce garçon : "Sois tranquille, chien", j'aurais pu mourir du SIDA

J'ai commencé à réaliser mes talents à l'âge de 15 ans

J'essaie de conquérir le monde comme Pinky et le cerveau

Je vends du kush et des taches, toujours en jeans True Religion

16, je brillais comme une scène de Stanley Kubrick

Se faufiler dans Lollapalooza, je suis tombé de ce pont

15 000 volts ont traversé mon coude, sont tombés à plus de 30 pieds

Le médecin a dit que je devrais être mort, toujours vivant et toujours pas effrayé

Dans le lit d'hôpital, j'écris ces rimes dans ma tête

Dans mes rêves (Dans mes rêves)

Je l'ai vu dans mon sommeil (ouais)

La ville sera à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi,

tout à moi

Souvenirs

Sur la 47e rue (ouais)

Sebastian m'a fait planer

Un jour, ce sera à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi, tout à moi

Dans un pays de désespoir, nous nous tournons souvent vers l'automédication comme mécanisme d'adaptation.

Certains gagnent leur vie en tant que pharmaciens de hotte tandis que d'autres inhalent simplement pour les retirer

de l'enfer.

J'ai regardé depuis la fenêtre d'une communauté fermée jusqu'à ce que je vieillisse

assez il n'y avait pas d'immunité contre l'attrait de la vie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes