Yalnız Şarkı - Mor ve Ötesi
С переводом

Yalnız Şarkı - Mor ve Ötesi

  • Альбом: Mor ve Ötesi

  • Год: 2016
  • Язык: turc
  • Длительность: 4:46

Voici les paroles de la chanson : Yalnız Şarkı , artiste : Mor ve Ötesi Avec traduction

Paroles : Yalnız Şarkı "

Texte original avec traduction

Yalnız Şarkı

Mor ve Ötesi

Оригинальный текст

Olasılıklar şanslar olaylar

Neden hep senin tersine

Bunu hâlâ sorma

Yanlış yer ve yanlış zaman

Bunlar hep aldatmaca

Bunu artık anla

Belki bir gün güneş doğar

Mezarının üstünden sen sessizce uyurken

Uyanınca üzülme gerçek bu işte

Tesadüfen yalnızsın henüz yolun başındasın

Tesadüfen yalnızsın gerçeklerin farkındasın

Kelimeler sokaklar ve evler

Ne kadarda boş şeyler sen ağlarken

Biraz umut biraz sevgi

Ne çok şey demek oysa senden uzakta

Ama kim bilir belki bir gün

O yaşarken sen ölmezsin

Acılar akıp gider akıp gider

Uyanınca üzülme gerçek bu işte

Tesadüfen yalnızsın henüz yolun başındasın

Tesadüfen yalnızsın gerçeklerin farkındasın

Перевод песни

possibilités événements de chance

Pourquoi est-ce toujours différent de vous ?

Ne demande pas encore ça

Mauvais endroit et mauvais moment

C'est toujours une arnaque

comprends maintenant

Peut-être qu'un jour le soleil se lèvera

Du dessus de ta tombe pendant que tu dors silencieusement

Ne sois pas triste au réveil, c'est la vérité

Par coïncidence, tu es seul, tu n'es qu'au début

Par coïncidence tu es seul, tu connais les faits

Mots rues et maisons

Comme les choses sont vides pendant que tu pleures

un peu d'espoir un peu d'amour

Cela signifie tellement, pourtant loin de toi

Mais qui sait peut-être un jour

Tu ne meurs pas tant qu'il est vivant

La douleur coule et coule

Ne sois pas triste au réveil, c'est la vérité

Par coïncidence, tu es seul, tu n'es qu'au début

Par coïncidence tu es seul, tu connais les faits

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes