Voici les paroles de la chanson : a Departure , artiste : La Dispute Avec traduction
Texte original avec traduction
La Dispute
To scratched out, for everything.
Night fell on me writing this and I ran out of paper so I crossed the name out
at the top of the page.
Not sure why I’m even writing this.
But I guess it
feels right.
It sort of feels like I have to-like an exorcism.
I guess that makes me sound crazy but that’s alright.
Lately I feel like I
might be, not that I’ve heard any voices or anything.
Just like that everyday
kind, where you forget things you shouldn’t and you think too much about death.
Maybe you know what I’m talking about.
Or maybe you would have known?
Or had known?
Is it once knew?
I don’t know what tense to use.
I know I never used to feel like this.
I used to never think of death or hear
voices.
I used to feel Like everything was perfectly in order, a normal life,
but I guess then came a departure.
That I know you understand (or would’ve understood?).
I guess things changed
after that, and I’m mostly scared now.
But it’s there in the stories, or whatever they are.
You can see it.
Anybody could if they could Look.
I wrote some notes in the margins explaining
it.
The rest is in between lines or in the fine Print.
First, the feeling of
abandonment, then trying to cope.
Then death and hope and the thing Itself,
waiting for me.
It’s all there in the pages ahead of here.
It’s there waiting
for you.
Or for me.
I’m not sure.
The whole story.
À gratter, pour tout.
La nuit est tombée sur moi en écrivant ceci et j'ai manqué de papier alors j'ai barré le nom
en haut de la page.
Je ne sais même pas pourquoi j'écris ceci.
Mais je suppose
se sent bien.
C'est un peu comme si je devais aimer un exorcisme.
Je suppose que cela me fait paraître fou, mais ça va.
Dernièrement, j'ai l'impression que je
peut-être, pas que j'aie entendu des voix ou quoi que ce soit.
Juste comme ça tous les jours
genre, où tu oublies des choses que tu ne devrais pas et tu penses trop à la mort.
Peut-être savez-vous de quoi je parle.
Ou peut-être l'auriez-vous su ?
Ou avait su ?
Est-il connu une fois ?
Je ne sais pas quel temps utiliser.
Je sais que je n'ai jamais ressenti ça.
Avant, je ne pensais jamais à la mort ni n'entendais
voix.
J'avais l'impression que tout était parfaitement en ordre, une vie normale,
mais je suppose qu'alors est venu un départ.
Que je sais que vous comprenez (ou auriez compris ?).
Je suppose que les choses ont changé
après ça, et j'ai surtout peur maintenant.
Mais c'est là dans les histoires, ou quoi qu'elles soient.
Tu peux le voir.
N'importe qui pourrait s'il pouvait regarder.
J'ai écrit quelques notes dans les marges expliquant
ce.
Le reste est entre les lignes ou dans les petits caractères.
Tout d'abord, le sentiment de
l'abandon, puis essayer de faire face.
Puis la mort et l'espoir et la chose elle-même,
attends pour moi.
Tout est là dans les pages qui précèdent ici.
C'est là qui attend
pour toi.
Ou pour moi.
Je ne suis pas sûr.
Toute l'histoire.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes