Reissende Blicke - Lacrimosa
С переводом

Reissende Blicke - Lacrimosa

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: Allemand
  • Durée: 10:31

Voici les paroles de la chanson : Reissende Blicke , artiste : Lacrimosa Avec traduction

Paroles : Reissende Blicke "

Texte original avec traduction

Reissende Blicke

Lacrimosa

Оригинальный текст

Ich sitze im Kino meines Lebens

Alle Plätze sind belegt

Mein Platz ist nur ein Notsitz

Zu viele Menschen sind heute hier

Das Licht geht aus, der Film beginnt

Erinnerungen steigen wieder auf

Längst Vergessenes wird wieder Gegenwart

Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht

Ich blicke in die Menge

Das ganze Kino lacht

Ein Krüppel treibt in den Fluten

Und mir wird schlecht

Ich schäme mich

Ein von gestern geprägtes Heute

Ich erinnere mich an damals

Die Frage um Leben und Tod

Heute weiß ich die Antwort, damals nicht

Ich habe falsch entschieden

Und wieder lacht das Kino

Ich stehe auf und stürz' hinaus

Ich muss mich übergeben

Der Hass schlägt auf

Werden sie mich im Licht erkennen?

Werden sie auch dann noch lachen?

Wieso gehen sie nicht alle nach Hause?

Es ist doch nur mein ganz privates Leben

Ich komm' zurück, mein Platz ist besetzt

Ich setz' mich still auf den Boden

Ich will schließlich sehen, was mit mir noch geschieht

Ich kenne meinen Sinn noch nicht

Ich hoffe nur, ich sterbe rasch

Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss

Es tut mir leid, wenn mein Leben jemand störte

Doch gab es einen Film, den sie mochten

Der Film zeigt meinen Tod

Endlich darf auch ich mal lachen

Doch tausend Augen drehen sich herum

Und blicken mir entsetzt entgegen

I’m sitting inside the cinema of my life

All seats are taken

My seat is just a dickey-seat

Too many people are here today

The light fades — the movie starts

Memories come up again

A distant past become present once again

A strange «me"stares at my face

I look around in the crowd

The whole cinema laughs

A cripple’s drifting in the water

I get sick

I’m ashamed

A today impressed by yesterday

I remember that time

The question of life and death

Today I know the answer

That time I didn’t

I had made the wrong decision

And again the cinema laughs

I stand up and rush out

I’ve got to vomit

The hate hits me

Could they recognize me in the light?

Could they laugh at me again?

Why don’t they all go home?

It’s just my very private life

I’m coming back, my seat is taken

I quietly sit down on the floor

Yet I want to know what will happen to me

Yet I don’t know my sins

I’m only hoping to die soon

Thus I don’t have to stand it any longer

I’m sorry if my life disturbed somebody

But at least there was a movie they liked

The movie shows my death

Finally it’s my turn to laugh

But thousand eyes turn round

And stare shocked at me

Перевод песни

Je suis assis dans le cinéma de ma vie

Tous les sièges sont occupés

Mon siège n'est qu'un strapontin

Trop de gens sont ici aujourd'hui

Les lumières s'éteignent, le film commence

Les souvenirs remontent

Le long oublié redevient présent

Un étranger regarde mon visage

je regarde la foule

Tout le cinéma rit

Un infirme flotte dans les vagues

Et je tombe malade

J'ai honte

Un aujourd'hui façonné par hier

Je me souviens à l'époque

La question de la vie et de la mort

Je connais la réponse maintenant, mais pas alors

J'ai pris la mauvaise décision

Et encore le cinéma rit

je me lève et me précipite

je dois vomir

La haine frappe

Vont-ils me reconnaître à la lumière ?

Riront-ils encore alors ?

Pourquoi ne rentrent-ils pas tous chez eux ?

C'est juste ma vie très privée

Je reviendrai, ma place est prise

Je suis assis tranquillement sur le sol

Je veux enfin voir ce qui va m'arriver ensuite

Je ne connais pas encore mon but

J'espère seulement mourir rapidement

Pour ne plus avoir à endurer l'humilité

Je suis désolé si quelqu'un a dérangé ma vie

Mais il y avait un film qu'ils aimaient

Le film montre ma mort

je peux enfin rire aussi

Mais mille yeux se tournent

Et regarde-moi avec horreur

Je suis assis dans le cinéma de ma vie

Toutes les places sont prises

Mon siège n'est qu'un petit siège

Trop de gens sont ici aujourd'hui

La lumière s'estompe, le film commence

Les souvenirs se heurtent

Un passé lointain redevenu présent

Étrange "moi" étoiles sur mon visage

Je regarde autour de moi dans la foule

Tout le cinéma rit

Un infirme dérive dans l'eau

je tombe malade

j'ai honte

Un aujourd'hui impressionné par hier

je me souviens de cette époque

La question de la vie et de la mort

Aujourd'hui je connais la réponse

Cette fois je n'ai pas

j'avais pris la mauvaise décision

Et encore le cinéma rit

Je me lève et me précipite

je dois vomir

La haine me frappe

Pouvaient-ils me reconnaître à la lumière ?

Pouvaient-ils encore rire de moi ?

Pourquoi ne rentrent-ils pas tous chez eux ?

C'est juste ma vie très privée

Je reviens, ma place est prise

Je m'assieds tranquillement sur le sol

Pourtant je veux savoir ce qui va m'arriver

Pourtant je ne connais pas mes péchés

J'espère seulement mourir bientôt

Ainsi je n'ai plus à le supporter

Je suis désolé si ma vie a dérangé quelqu'un

Mais au moins il y avait un film qu'ils aimaient

Le film montre ma mort

Enfin c'est à mon tour de rire

Mais mille yeux se tournent

Et me regarde choqué

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes